跳转到内容

User:物灵

拥有MediaWiki网站的维基人
此用户为中华人民共和国公民
這位用戶是山西維基人
维基百科,自由的百科全书
(重定向自User:Enct
该用户现在或曾经住在山西

这个用户是兰州大学的老师、学生或校友。
Socket这个用户习惯把英語中的“Socket”翻译成“巡梭”。巡梭

Aloha

浪迹江关嗟路浅
周流天地觉风频

名刺 Signatures

物灵汉字化德文[1]香港习惯转写[2]:Matling),中国山西省临汾人。

我爱wiki网站;我是理性维基译者,亦参与诸多站点。我欣赏粤切字者的科学术语及书写实践,希望在数学、计算机科学、生物等主题做同样的事,可惜不是粤切字者口中的「数学人才」。

Laconic

[编辑]

大型多作者合作之命运

[编辑]

维基百科是媒体及学界讨论第一的线上社群。如果有第二,那只能是「我们自己的档案馆」[3]。紧随其后的或许是理性维基星球大战星际迷航东方Project甚至小马宝莉,但大抵不敢称第三。

然而这没甚用。这些作者只是先射箭再画靶。他们想到科普,于是找见理性维基。他们想到某种讹称「同人」的菟丝式写作实践,于是找见「我们自己的档案馆」,称其与某种耶教传统相侔。维基百科则著名到不必作者劳神想到,用唾手可得的素材水文章,与三器新闻如出一辙。何况随着所依托的文化日渐老去,站点起到最佳的作用就是假装列车还在前进

这些论文或报道仿佛暗示站点的自由性质促成站点的成功。这是个美丽的错误。社群的兴废与思想或原则没什么关系。「我隐藏链接、洗稿、垄断搜索,但我仍是个自由的好网站」罢了,谁令互联网的体感已竟只賸平台呢?幸而飞面神教已被遗忘,现在我岂敢在街头朗读那经典裡海盗的「日你妹啊」[4]

都是实在化隐伏的思想,Grokipedia比维基百科好一万倍

维基百科上什么可信

[编辑]

李杀写过一篇《维基百科上什么不可信》。因为李杀未被知识共享感化,我不能在之垯引用全文,不过大意就是热点话题均不可信,而「普通美国人未曾听闻的晦涩事物」可信。

可惜也不能晦涩到没有几人能编辑,如李杀所谓数理理论,若太艰深则又偃旗息鼓(阈值视语言版本而异),毕竟这使维基百科引以为傲的合作机制失效,如果只有几人来过也许引用格式都不确,就失其为查阅的「起点」了。

结果就是最可信的是那些晦涩而不太晦涩的,最好门槛不在难以理解,而是一般人不愿花那么多时间整理,如某市的地铁,某条路「自某年代起某类型店铺增加」……部分花时间就能理解(或自认为理解)的数理理论亦可归于此类。

Grokipedia再怎样也避免了这个选择偏差。

编辑计划

[编辑]

计划修订之条目

[编辑]

计划新增翻译之条目

[编辑]

计划扩充翻译之条目

[编辑]

注解

[编辑]
  1. ^ 《汉字化德文》小称后缀 -ling 作「伶」。汉字化德文是伪科学,或者柔言之是种建构。作为理论可谓零反响,作为一本书勉强算有多份报道吧,不过我只是等待其被删除。那为何我不提删?汉字化德文与民间字标、民间译写(我是说某个知乎作者)、甚至blatantly抖音上茫茫多草根的同源论者是同一现象,前者至少是后者的存在,而前者能根据关注度勉强存在。
  2. ^ 类似地,朝鲜语习惯转写通常被称为「艺名」。
  3. ^ 此处编辑习惯是认为该站不配「专名化」,只能翻译全名加引号。如《求是》在描述该公司之并购雪藏事件时,曾称强生为「约翰逊–约翰逊公司」。
  4. ^ 世纪初(还!)充斥辱女言论的宅男之类文化是个好教员!其证明了印刷术以降被想象的timelessness实则是什么东西。
  5. ^ 可能该运动反响真的仅限于一些博客的批评,虽然其中甚至有中文博客了。比较《后浪》,现在「后浪」进维基词典都勉强。但为了批评写条目,不就是六经注我微言大义末。