跳转到内容

模板:Vgn/doc

维基百科,自由的百科全书

游戏类信息框的辅助模板,用于在译名相关字段展示各地译名。如用于{{infobox VG}}|official=|common=字段。

用法

[编辑]

本模板从用一系列匿名参数罗列译名,如:{{Vgn|樱花大战|樱大战}}

若译名有简繁版本或地区词差异,可使用地区代码:译名的格式罗列,如: {{vgn|hans:程序员升职记|hant:人力资源机器}}。系统通常能自动处理简繁问题,故原始码使用简体或繁体书写均可。

若该译名在多个地区使用,请使用地区代码1,地区代码2:译名的格式,将之合并为一项,如:{{vgn|cn,hk:火焰之纹章}}。注意地区代码间不留空白,否则模板会直接跳过空格后方的地区。

目前支援的地区代码如下,其他区域名称如有需要可在Module:Vgn添加:

  • ww — 全球(如需显式标注为全球统一中文译名)
  • hans — 简体中文版
  • hant — 繁体中文版
  • cn — 中国大陆
  • hk — 香港
  • mo — 澳门
  • my — 马来西亚
  • sg — 新加坡
  • tw — 台湾

示例

[编辑]
代码 示例
{{Infobox VG
| title = Sakura Taisen
| official = {{vgn|櫻花大戰}}
| common = {{vgn|櫻大戰}}
}}
Sakura Taisen
官方译名
  • 樱花大战
常用译名
  • 樱大战
{{Infobox VG
| title = Fire Emblem Engage
| common = {{vgn|cn,hk:火焰之紋章 Engage|tw:聖火降魔錄 Engage|cn:火焰之紋章 結合}}
}}
Fire Emblem Engage
常用译名
  • 火焰之纹章 Engage(中国大陆、香港)
  • 圣火降魔录 Engage(台湾)
  • 火焰之纹章 结合(中国大陆)
{{Infobox VG
| title = Xenoblade 2
| official = {{vgn|ww:异度神剑2}}
| common = {{vgn|tw,hk:異域神劍2|cn:异度之刃2}}
}}
Xenoblade 2
官方译名
  • 异度神剑2(全球)
常用译名
  • 异域神剑2(台湾、香港)
  • 异度之刃2(中国大陆)
{{Infobox VG
| title = Human Resource Machine
| official = {{vgn|hans:程序员升职记|hant:人力資源機器}}
}}
Human Resource Machine
官方译名
  • 程序员升职记(简体中文)
  • 人力资源机器(繁体中文)

备注

[编辑]

尽管令一模板{{vgr}}亦有按区域罗列资讯的功能,但本模板针对译名标记做了两点设计:

以括号尾注标记区域
许多游戏译名含有冒号,为避免尴尬的“台湾:决胜时刻:战争世界”双冒号,本模板改用“决胜时刻:战争世界(台湾)”的格式。
禁止地区词转换,但启用字对字简繁转换
禁止地区词转换:避免全文转换规则过度生效,将“光环(中国大陆)”过度转换为“最後一戰(中国大陆)”。
启用单字简繁转换:能在繁体区域用字下显示以繁体字书写的“光環(中国大陆)”,而非简体书写的“光环”。

参见

[编辑]
  • {{vgr}} — 另一游戏信息框输入辅助模板,主要用语罗列各地发行日期