跳至內容

討論:69

頁面內容不支援其他語言。
新增話題
維基百科,自由的百科全書
由Cdip150在話題未通過的新條目推薦討論上作出的最新留言:10 個月前


未通過的新條目推薦討論

在候選頁的投票結果
  • 你知道數字69嗎
    69條目由薀川公路討論 | 貢獻)提名,其作者為薀川公路討論 | 貢獻),屬於「number」類型,提名於2025年5月19日 04:59 (UTC)。
    • 英維又一篇GA或者FA,但ref錯誤我不知道怎麼解決了。 -- 2025年5月19日 (一) 04:59 (UTC)回覆
    • (!)意見:「在文化中」一整節翻譯腔嚴重,語句極度不通順,需要完全重寫。--—FradonÉtoile✍️ 2025年5月19日 (一) 05:50 (UTC) 👍1回覆
    • (!)意見:明顯的翻譯腔。問題也並不恰當,問一個人是否知道一個數字是毫無意義的,應該問的是是否知道該數字在數學上有什麼性質、在數學之外有什麼含義/意義。——暁月凜奈 (留言) 2025年5月19日 (一) 09:26 (UTC)回覆
    • (!)意見:「也是67和71之間的素數」,69是素數?「69可以用多種方式表示為連續正整數的和,因此它是一個有理數」,有理數是這樣定義的嗎?-游蛇脫殼/克勞 2025年5月19日 (一) 21:08 (UTC)回覆
    • 問題不當:好像不能這樣提問--金色黎明留言2025年5月20日 (二) 02:10 (UTC)回覆
    • (+)支持--🍫巧克力~✿ 2025年5月20日 (二) 03:49 (UTC)回覆
    • (-)反對,慘不忍睹(針對固定版本。例如就克勞棣提出的問題看,主編居然將「interprime」翻譯成「之間的素數」,將「polite number」翻譯成「有理數」等等,還說「英維是這麼寫的」(英維根本就不是這麼寫的)、「應該是英維那邊的問題」(就算英維是這麼寫難道「是英維那邊的問題」中維譯者就不用負責??)。「當每次看到這個數字時,一些人會使用「好」來引起注意。這意味着用69幽默地暗示這種性交體位是故意的。」基本完全不知所云。請主編以認真嚴肅的態度寫條目,不要把維基百科當成英語翻譯練習冊。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年5月20日 (二) 04:04 (UTC)回覆
    • (-)反對:感謝貢獻,但是同上,目前來看質量確實不佳,連69是素數這種低級錯誤都能犯,orz。還是建議主編不要碰熟悉領域外的內容,尤其是翻譯。—遠方傳來風笛Talk/歡迎關注中國文化遺產專題電報交流群 2025年5月20日 (二) 04:39 (UTC)回覆
    • 撤回請求。-- 2025年5月20日 (二) 06:49 (UTC)回覆
    已取消,主編者提出撤銷。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2025年5月21日 (三) 18:15 (UTC)回覆