跳至內容

用戶討論:Potendy

頁面內容不支援其他語言。
新增話題
維基百科,自由的百科全書
由花开夜在話題2025年10月上作出的最新留言:5 個月前

歡迎加入維基百科!

[編輯]

您好,Potendy!
感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裏,也請您了解以下重要文章:

有疑問?需要幫助?歡迎到互助客棧IRC頻道詢問。
祝您編輯愉快!

Welcome! If you can't understand Chinese, please feel free to ask or request anything here. Thank you for visiting!

歡迎您的維基人是:𝒻𝓇𝒾𝒹𝒾𝓎ヽ(^∀^)ノ 2025年10月21日 (二) 03:15 (UTC)回覆

Re:特訓學校

[編輯]

您好, 我有將此條目翻譯至英維的想法,但正如您注意到我最近並沒有編輯動作,因為我現在正處於學期中,學業繁忙。當學期結束時間充裕後,我可能會進行翻譯工作。當然,翻譯結束時,我會跟您說。--𝒻𝓇𝒾𝒹𝒾𝓎ヽ(^∀^)ノ 2025年10月21日 (二) 03:19 (UTC)回覆

感謝您的回覆!我理解您的學業繁忙,等到時間寬裕時再進行翻譯也完全沒問題。感謝您願意在有時間後進行翻譯,我很期待看到英文版。
另外想請問一下,關於「特訓學校」的英文版標題該如何翻譯比較合適?
如果期間有需要幫助的地方可隨時告訴我。
祝學期順利,期待您的回覆!--Potendy留言2025年10月21日 (二) 06:16 (UTC)回覆
按照CNN的翻譯即可---- Internet Addiction Camp--𝒻𝓇𝒾𝒹𝒾𝓎ヽ(^∀^)ノ 2025年10月21日 (二) 06:18 (UTC)回覆
感謝您的建議!我注意到在衛報其它很多網站都用的是Chinese boot camps,我也建議使用這個翻譯,因為「特訓學校」不僅僅是針對戒網癮的,還涉及到更廣泛的行為矯治等問題。也許可以考慮這個標題,您意如何?
再次感謝您的反饋,期待您的意見!--Potendy留言2025年10月21日 (二) 06:46 (UTC)回覆
似乎也可以,可以比較搜索結果,確定那個更常見--𝒻𝓇𝒾𝒹𝒾𝓎ヽ(^∀^)ノ 2025年10月22日 (三) 06:54 (UTC)回覆
那就按這個來吧,很期待看到您的創作,感謝您抽空進行翻譯!
祝一切順利!--Potendy留言2025年10月22日 (三) 09:48 (UTC)回覆

2025年10月

[編輯]

請停止加入不當外部連結如閣下於特訓學校的編輯。此舉已被視為破壞,而維基百科亦非廣告及宣傳發布處。本網站使用nofollow標籤,所加入之外部連結並不會影響連結於搜尋引擎中的排名。如閣下繼續發布垃圾連結,可能將會遭到封禁。您好。您是不是使用了AI模型編輯條目?我注意到您似乎添加了虛假引用。根本不存在諸如news.example.com/tezhunxuexiao之類的網站。請注意濫用人工智能可能會遭致封禁。 花開夜 留言 ·簽名 ·貢獻 2025年10月23日 (四) 05:42 (UTC)回覆