跳转到内容

2026年伊朗斷網

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
2026年伊朗斷網
2025—2026年伊朗抗议活动2026年伊朗戰爭的一部分
在此次网络中断期间,几乎所有伊朗境內的网站无法从境外访问,会出现TIMEDOUT英语Timeout (computing)(連線逾時)或NXDOMAIN(網域不存在)错误,或者返回HTTP 504网关超时响应。
原文名قطعی سراسری اینترنت در ایران
位置伊朗
日期2026年1月8日至今
目標伊朗网络用户英语Communications in Iran
類型網際網路中斷英语Internet outage
主謀伊朗最高国家安全委员会, 伊朗信息通信技术部英语Ministry of Information and Communications Technology of Iran
動機压制2025—2026年伊朗抗议活动,并掩盖2026年伊朗大屠杀

2026年1月8日,在伊朗爆发大规模反政府抗议浪潮期间,伊朗政府实施了全国范围的互联网和通讯服务中断。这次中断被认为是自2019年之后最严重、最广泛的一次全国性通讯封锁行动。网络黑客活动、抗议扩散和政府的强硬措施交织,使得互联网中断持续多日,并对社会、经济和国际舆论造成深远影响[1]

人權組織稱,切斷網路是伊朗政權試圖掩蓋大屠殺的舉動。[2][3]

背景

[编辑]

在断网前数日,伊朗国内因经济困境、货币贬值通货膨胀和生活成本上升引发的抗议活动迅速蔓延至多个省份和城市。示威最初源于经济诉求,但迅速演变为对国家治理和政治体制的质疑与抗争。

伊朗历史上曾多次封锁互联网以镇压抗议活动,例如在2019年、2022年和2025年[4]。2022年至2024年,在玛莎·阿米尼抗议活动期间,伊朗还封禁了WhatsApp和Google Play。伊朗利用互联网审查来压制异议,虽然使政府得以遏制伊朗反对派,但也损害了国家经济[5]

经过

[编辑]

当地时间1月8日傍晚约20:00,伊朗境内互联网访问急剧下降,多地移动网络宽带服务全面中断。据网络监测机构NetBlocks等监测显示,全国性互联网连接降至接近零,这意味着伊朗几乎与全球互联网隔绝[6]

断网继续,国内短信服务等基本通信也受到影响。据报道,在1月17日短暂恢复后,仅约1小时又再次中断,互联网服务整体仍处于严重受限状态[7]

2026年1月15日據伊朗通訊(英語:IranWire)的報導,伊朗政府發言人法特梅·穆哈傑拉尼英语Fatemeh Mohajerani透露伊朗的國際網路存取權至少要到3月伊朗新年過後才會恢復。BBC波斯語組記者稱,已「被告知網路存取不會很快恢復」。[8]

动机分析

[编辑]

伊朗当局声称这一措施是出于“国家安全和反恐需要”,意在阻止抗议组织通过互联网传播信息、协调行动,并防止外部干预与“敌对势力”利用国内混乱局势。部分报道指出政府认为断网可以“阻断反对派网络联系”[9]

国际媒体和人权组织普遍认为,中断互联网的主要目的是限制信息流动、阻碍抗议者组织行动,并尽可能地“掩盖现场暴力和镇压情况”。人权组织报道指出,这种全面的互联网封锁在现代社会极为罕见,并可能违反国际人权准则[10]

技术与执行

[编辑]

全国性断网特点

[编辑]

这次断网不仅阻断了普通民众访问全球互联网,还严重干扰了移动数据、短信和部分卫星互联网服务。根据网络监测数据,互联网流量在短时间内急剧减少,显示这是一场由政府主动实施的“工程性封锁”[11]

卫星网络与干扰

[编辑]

虽然有超过数万个卫星互联网终端(如Starlink)在国内使用,但政府试图通过干扰信号等手段阻断卫星服务,这显示出伊朗对通信控制的高度系统化[12]

社会与经济影响

[编辑]

对民众生活的影响

[编辑]

互联网移动通信中断对日常生活和经济活动造成重大影响。许多企业无法进行在线交易、银行服务受阻、国际业务受影响,不少伊朗人只能通过卫星电视短波广播获取外部信息[13]

抗议活动的传播与响应

[编辑]

虽然封锁了主要通讯渠道,但互联网的切断反而激发了更多对抗争的关注和报道尝试。部分抗议者尝试跨境进入邻国(如土耳其)以获得互联网接入,并将现场信息传播出去。

国际反应

[编辑]

媒体与国际组织

[编辑]

国际媒体普遍关注这场断网及其背景下的抗议活动,批评伊朗政府采取封锁措施阻碍信息透明。人权组织强烈谴责这一做法,认为其可能掩盖了针对示威者使用的暴力和伤亡情况[14]

参见

[编辑]

参考文献

[编辑]
  1. ^ Aisha Down. Iran's internet shutdown is chillingly precise and may last some time. The Guardian. 2026-01-10 (英语). 
  2. ^ Iran: Internet shutdown hides violations in escalating deadly crackdown on protesters. Amnesty International Australia. 2026-01-13 [2026-01-15] (澳大利亚英语). 
  3. ^ Iran's Internet Blackout Concealing Atrocities. Human Rights Watch. 2026-01-12 (英语). 
  4. ^ Editorial. Internet being restored in Iran after week-long shutdown. NetBlocks. 2019-11-23 [2026-03-13] (美国英语). 
  5. ^ Iran unrest: What's going on with Iran and the internet?. 2022-09-23 [2026-03-13] (英国英语). 
  6. ^ 外媒称伊朗出现“全国范围”断网 骚乱蔓延至首都. 印度尼西亚商报. 2026-01-09 (中文(中国大陆)). 
  7. ^ 央视. 伊朗网络服务恢复约1小时后再次中断. 新华网. 2026-01-17 (中文(中国大陆)). 
  8. ^ 「極端的數位隔離」:伊朗的網路封鎖會變成永久「封網」嗎?. BBC中文. 2026-01-19 [2026-01-20]. 
  9. ^ Aisha Down. Iran’s internet shutdown is chillingly precise and may last some time. The Guardian. 2026-01-10 (英语). 
  10. ^ Iran: Internet shutdown hides violations in escalating deadly crackdown on protesters. AMNESTY INTERNATIONAL. 2026-01-09 [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语). 
  11. ^ Secretariat of the National Council of Resistance of Iran (NCRI). Iran’s Regime Imposes Nationwide Internet Shutdown as Uprising Expands. National Council of Resistance of Iran (NCRI). 2026-01-09 [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-09) (英语). 
  12. ^ Shayna Korol. 50,000 clandestine Starlink terminals are keeping Iranians in touch with the rest of the world. Vox. 2026-01-17 [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语). 
  13. ^ SERRA YEDIKARDES. Iranians use Turkey border to access internet during blackouts. AP News. 2026-01-18 [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语). 
  14. ^ Iran: Internet shutdown hides violations in escalating deadly crackdown on protesters. AMNESTY INTERNATIONAL. 2026-01-09 [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).