跳转到内容

讨论:Traceroute

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
AromaTake在话题“建议更名:“Traceroute”→“路由跟踪””中的最新留言:6个月前

建议更名:“Traceroute”→“路由跟踪”

[编辑]

Traceroute” → “路由跟踪”:路由跟踪或路由追踪(Traceroute)并非指单一的命令,而是一个用于追踪路由的程序和技术手段,且目前有大量厂商的在技术文档中(例如华三华为Juniper)使用了该中文用语,故我们可以认为路由跟踪或路由追踪是Traceroute的常用中文表达,根据NC:USECHINESE,应当进行移动。侧耳·倾听 2025年8月30日 (六) 08:55 (UTC)回复

我感觉一般人指这类工具会用traceroute,而“路由跟踪”似乎只是在不得不用中文称呼它时用的,不算特别常用。[原创研究?]
另外tracepath只是Linux下的iputils包提供的traceroute工具的名称,仍然存在独立的traceroute工具(以及如GNU coreutils和busybox也提供traceroute),所以目前文章开头的表述不准确。--Srapoj留言2025年8月30日 (六) 10:31 (UTC)回复
同意提案说的它是常用中文译称。虽然,无法断言Traceroute的中文表达仅这一种,并且Traceroute也常以英文名在中文上下文中表述。--YFdyh000留言2025年8月30日 (六) 10:48 (UTC)回复
是我恢复成英文条目名称的。我是觉得本条目内容旨在介绍该程式的原理以及使用方式,故移动回去的。
关于Whisper君提供的来源来看,华三的路由跟踪看起来只是描述tracert程式的类型;Juniper的话在最上面就有标示说是机器翻译了(而且内文也有使用Traceroute)--竹林月光 2025年9月1日 (一) 09:40 (UTC)回复