User talk:Azusa1226
添加话题外观
Azusa1226在话题“電子遊戲評論員譯名”中的最新留言:1个月前
我开发了个音乐榜单的翻译工具,欢迎试用。
[编辑]留意到阁下经常参与音乐专题。我开发了个自动工具,用于将榜单表格的一些文字自动翻译为中文。目前仅支持翻译单曲榜单,其它功能还在开发中,欢迎在你的common.js页面加入mw.loader.load('//zh.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Scarsnevergoaway/Tool/singlechart.js&action=raw&ctype=text/javascript')去试用,有什么问题意见可以联系我。--Scarsnevergoaway(留言) 2024年7月11日 (四) 04:12 (UTC)
- 感謝,目前沒什麼明顯問題,遇到的部分也多為翻譯工具裡沒收錄的榜單。不過有個小問題,原文是
Brazil ([[Brasil Hot 100]])的不會轉換為中文,看了js後發現大概是因為工具只偵測連結是Billboard Brasil Hot 100的情況,增加幾條偵測條件應該就能解決。--Azusa1226(留言) 2024年7月11日 (四) 13:16 (UTC)- 你们也可以直接修改这个工具的哈哈,大家一起维护效率会高一些,希望以后这个工具能覆盖九成的榜单😇--Scarsnevergoaway(留言) 2024年7月11日 (四) 13:19 (UTC)
已修复Taylor Swift相关字词转换
[编辑]请尽量在原始码中使用大陆的斯威夫特作为英文版代称Swift的翻译,因为这样可以单向转换。如果使用泰勒絲会导致在简体模式下显示为她的全名。--Scarsnevergoaway(留言) 2024年7月21日 (日) 12:05 (UTC)
- 感謝提醒,也煩請您指出原始碼中使用了
泰勒絲的部分,我會於下次撰寫相關條目時改進。--Azusa1226(留言) 2024年7月21日 (日) 12:56 (UTC)
1级ACG专题奖
[编辑]| 感謝您對中文維基百科ACG專題的貢獻。根據您的貢獻,現在授予您維基ACG專題獎第1級的獎勵。歡迎您繼續幫助我們改進維基百科。 |
--深鸣(留言) 2025年8月16日 (六) 04:21 (UTC)
三级ACG专题奖
[编辑]| 感謝您對中文維基百科ACG專題的貢獻。根據您的貢獻,現在授予您維基ACG專題獎第3級的獎勵。歡迎您繼續幫助我們改進維基百科。 |
--SuperGrey (留言) 2025年12月28日 (日) 14:21 (UTC)
電子遊戲評論員譯名
[编辑]您好,感謝您對電子遊戲專題的貢獻。留意到閣下最近編寫遊戲條目時,使用了電子遊戲評論員譯名。電子遊戲專題採用譯名表維護,編者可採用{{vgtn}}模板在條目生成譯名,歡迎閣下採用以方便其他編者一並維護。另歡迎您前往Module:Vgtn/data資料庫,擴充與修訂譯名表。或掛載VGTNTool小工具,直接點擊譯名表各節標題的「編輯」擴充。--冰融s 🧊 2026年1月29日 (四) 11:51 (UTC)
- 瞭解,感謝提供工具使用。另外譯名待我整理後再行上傳。--Azusa1226(留言) 2026年2月5日 (四) 07:45 (UTC)