跳至內容

阿嘉莎·克莉絲蒂作品列表

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書



阿嘉莎·克莉絲蒂
作品書目
小說74
合集28
戲劇17
廣播劇作品7
其他作品6

阿嘉莎·克莉絲蒂(1890年–1976年)是一位英國偵探小說家、短篇故事作家及劇作家。她的聲譽主要建立在66部偵探小說和15部短篇故事集之上,這些作品銷量已突破20億冊,數量僅次於《聖經》和威廉·莎士比亞的作品英語List of works by William Shakespeare[1][2]。她同時也是全球作品被翻譯最多的個人作家,其著作已被譯成超過100種語言。她的作品塑造了多個讓讀者耳熟能詳的常規角色,包括赫丘勒·白羅瑪波小姐湯米和陶品絲帕克·派恩英語Parker Pyne以及哈利·奎因英語Harley Quin[3][1]。儘管克莉絲蒂認為白羅這個角色「頗為令人難以忍受」,但她創作的白羅系列故事數量遠超其他角色[3]。1975年隨著小說《帷幕》的出版,《紐約時報》在頭版刊登了白羅的訃告[4][5][6]

阿嘉莎·克莉絲蒂於1914年12月與阿奇博爾德·克莉絲蒂結婚,但兩人於1928年離婚[3]。第一次世界大戰期間,丈夫被派往西線戰場後,她先後在志願救護隊英語Voluntary Aid Detachment[a]和配藥房工作,由此掌握一些關於藥理毒理的基本知識[3]。戰爭期間,阿嘉莎因姐姐的鼓勵開啟了寫作生涯。在姐姐的激勵下她完成了《史岱爾莊謀殺案[b],這部作品在接連被兩家出版社拒絕後,最終於1920年出版[3][10]。儘管這部小說反響平平,她還是繼續寫作並逐步積累了讀者群。此後她陸續創作了百餘部作品,包括更多長篇小說、短篇故事、戲劇、詩歌及兩部自傳。她還以瑪麗·韋斯特馬考特(Mary Westmacott)[c]筆名創作了六部愛情小說[12]

克莉絲蒂的戲劇作品《捕鼠器》於1952年在倫敦西區劇院首演,持續上演至2020年3月16日,期間因新冠疫情不得不暫時中斷現場演出。該劇隨後於2021年5月17日重新開幕。至2025年,該劇在倫敦的演出場次已突破三萬場。[13]

2015年9月,一次公開投票將《一個都不留》列為公眾最喜愛的克莉絲蒂小說;這本書也是作者最喜歡的作品,同時也是她認為最難寫的作品[14][15]

1930年9月,克莉絲蒂與考古學家馬克斯·馬洛溫結婚。兩人經常一起參加考古探險旅行,她將這些冒險經歷作為部分小說的情節靈感,寫出了包括《東方快車謀殺案》(1934年)、《美索不達米亞驚魂》(1936年)、《尼羅河謀殺案》(1937年)以及《死亡約會》(1938年)等作品。她還撰寫了自傳體旅行札記情牽敘利亞英語Come, Tell Me How You Live[d](1946年),記述了他們在敘利亞的生活。其傳記作者珍妮特·摩根英語Janet Morgan, Lady Balfour of Burleigh指出:「考古學界對她讚譽有加……克莉絲蒂對近東考古探索的貢獻」[3]。1976年克莉絲蒂逝世時,她作為犯罪小說家的聲譽極高[17]

小說

[編輯]
史岱爾莊謀殺案》初版封面,出版於1920年

列表默認按英國出版日期的先後順序排序的,即使該書最初是在美國出版的,或者在以書籍形式出版之前已經在雜誌上連載。

小說列表
英國標題[1][18][19] 美國標題 中文譯名 英國出版年份 英國出版商(倫敦) 美國出版年份 美國出版商(紐約) 所屬系列 備註
The Mysterious Affair at Styles The Mysterious Affair at Styles 史岱爾莊謀殺案[e] 1921 博德利·黑德英語The Bodley Head[f] 1920 約翰·萊恩英語John Lane (publisher)[g] 赫丘勒·白羅
The Secret Adversary The Secret Adversary 隱身魔鬼英語The Secret Adversary[h] 1922 博德利·黑德英語The Bodley Head 1922 多德米德 湯米和陶品絲
The Murder on the Links The Murder on the Links 高爾夫球場命案英語The Murder on the Links[i] 1923 博德利·黑德英語The Bodley Head 1923 多德米德 赫丘勒·白羅
The Man in the Brown Suit The Man in the Brown Suit 褐衣男子英語The Man in the Brown Suit[j] 1924 博德利·黑德英語The Bodley Head 1924 多德米德 雷斯上校
The Secret of Chimneys The Secret of Chimneys 煙囪別墅之謎英語The Secret of Chimneys[k] 1925 博德利·黑德英語The Bodley Head 1925 多德米德 巴特爾警監
The Murder of Roger Ackroyd The Murder of Roger Ackroyd 羅傑·艾克洛命案[l] 1926 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons[m] 1926 多德米德 赫丘勒·白羅
The Big Four The Big Four 四大天王英語The Big Four (novel)[n] 1927 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1927 多德米德 赫丘勒·白羅
The Mystery of the Blue Train The Mystery of the Blue Train 藍色列車之謎 1928 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1928 多德米德 赫丘勒·白羅
The Seven Dials Mystery The Seven Dials Mystery 七面鍾之謎英語The Seven Dials Mystery[o] 1929 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1929 多德米德 巴特爾警監
The Murder at the Vicarage The Murder at the Vicarage 牧師公館謀殺案[p] 1930 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1930 多德米德 珍·瑪波
Giant's Bread Giant's Bread 撒旦的情歌英語Giant's Bread[q] 1930 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1930 道布爾戴出版社 其他 以瑪麗·韋斯特馬考特(Mary Westmacott)為名發表[11][36]
The Floating Admiral The Floating Admiral 漂浮的海軍上將 1931 何德暨斯圖頓英語Hodder & Stoughton[r] 1932 道布爾戴出版社 懸疑小說 偵探作家俱樂部成員們合作[39][40][s]
The Sittaford Mystery The Murder at Hazelmoor 西塔佛秘案 1931 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1931 多德米德 懸疑小說
Peril at End House Peril at End House 懸崖山莊奇案英語Peril at End House[t] 1932 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1932 多德米德 赫丘勒·白羅
Lord Edgware Dies Thirteen at Dinner 人性記錄[u] 1933 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1933 多德米德 赫丘勒·白羅
Murder on the Orient Express Murder in the Calais Coach 東方快車謀殺案 1934 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1934 多德米德 赫丘勒·白羅
Unfinished Portrait Unfinished Portrait 未完成的肖像英語Unfinished Portrait (novel)[v] 1934 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1934 道布爾戴出版社 其他 以瑪麗·韋斯特馬考特(Mary Westmacott)為名發表[44][45]
Why Didn't They Ask Evans? The Boomerang Clue 悬崖上的谋杀英語Why Didn't They Ask Evans?[w] 1934 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1935 多德米德 懸疑小說
Three Act Tragedy Murder in Three Acts 三幕悲劇 1935 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1934 多德米德 赫丘勒·白羅
Death in the Clouds Death in the Air 謀殺在雲端英語Death in the Clouds[x] 1935 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1935 多德米德 赫丘勒·白羅
The A.B.C. Murders The A.B.C. Murders ABC謀殺案 1936 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1936 多德米德 赫丘勒·白羅
Murder in Mesopotamia Murder in Mesopotamia 美索不達米亞驚魂 1936 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1936 多德米德 赫丘勒·白羅
Cards on the Table Cards on the Table 底牌英語Cards on the Table[y] 1936 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1937 多德米德 赫丘勒·白羅
Dumb Witness Poirot Loses a Client 沉默的證人英語Dumb Witness[z] 1937 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1937 多德米德 赫丘勒·白羅
Death on the Nile Death on the Nile 尼羅河謀殺案 1937 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1938 多德米德 赫丘勒·白羅
Appointment with Death Appointment with Death 死亡約會 1938 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1938 多德米德 赫丘勒·白羅
Hercule Poirot's Christmas Murder for Christmas 白羅的聖誕假期 1938 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1939 多德米德 赫丘勒·白羅 後來的美國版也以《A Holiday for Murder》為題出版
Murder Is Easy Easy to Kill 殺人不難 1939 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1939 多德米德 巴特爾警監
And Then There Were None And Then There Were None 一個都不留[aa] 1939 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1941 多德米德 懸疑小說 本書在美國也以《十個小印第安人》(Ten Little Indians)為名出版。
Sad Cypress Sad Cypress 絲柏的哀歌 1940 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1940 多德米德 赫丘勒·白羅
One, Two, Buckle My Shoe The Patriotic Murders 一,二,縫好鞋釦 1940 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1941 多德米德 赫丘勒·白羅 在美國以平裝本出版,標題為《An Overdose of Death》
Evil Under the Sun Evil Under the Sun 豔陽下的謀殺案英語Evil Under the Sun[ab] 1941 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1941 多德米德 赫丘勒·白羅
N or M? N or M? 桑蘇西來客[ac] 1941 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1941 多德米德 湯米和陶品絲
The Body in the Library The Body in the Library 藏書室女屍之謎 1942 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1942 多德米德 珍·瑪波
Five Little Pigs Murder in Retrospect 啤酒謀殺案 1942 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1942 多德米德 赫丘勒·白羅
The Moving Finger The Moving Finger 魔手英語The Moving Finger[ad] 1943 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1942 多德米德 珍·瑪波
Towards Zero Towards Zero 本末倒置 1944 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1944 多德米德 巴特爾警監
Absent in the Spring Absent in the Spring 幸福假面英語Absent in the Spring[ae] 1944 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1944 法拉爾與萊因哈特英語Farrar & Rinehart 其他 以瑪麗·韋斯特馬考特(Mary Westmacott)為名發表[55]
Death Comes as the End Death Comes as the End 死亡終局英語Death Comes as the End[af] 1945 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1944 多德米德 懸疑小說
Sparkling Cyanide Remembered Death 魂縈舊恨 1945 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1945 多德米德 Colonel Race
The Hollow The Hollow 空幻之屋英語The Hollow[ag] 1946 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1946 多德米德 赫丘勒·白羅
Taken at the Flood There is a Tide . . . 致命遺產英語Taken at the Flood[ah] 1948 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1948 多德米德 赫丘勒·白羅
The Rose and the Yew Tree The Rose and the Yew Tree 玫瑰與紫衫英語The Rose and the Yew Tree[ai] 1948 海涅曼英語Heinemann (publisher) 1948 萊因哈特出版英語Rinehart & Company 其他 以瑪麗·韋斯特馬考特(Mary Westmacott)為名發表[60][61]
Crooked House Crooked House 怪屋 1949 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1949 多德米德 懸疑小說
A Murder Is Announced A Murder Is Announced 謀殺啟事 1950 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1950 多德米德 珍·瑪波
They Came to Baghdad They Came to Baghdad 他們來到巴格達英語They Came to Baghdad[aj] 1951 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1951 多德米德 懸疑小說
Mrs McGinty's Dead Mrs McGinty's Dead 麥金堤太太之死 1952 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1952 多德米德 赫丘勒·白羅
They Do It with Mirrors Murder with Mirrors 借鏡殺人英語They Do It with Mirrors[ak] 1952 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1952 多德米德 珍·瑪波
A Daughter's a Daughter A Daughter's a Daughter 母親的女兒英語A Daughter's a Daughter[al] 1952 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1963 戴爾出版英語Dell Publishing 其他 以瑪麗·韋斯特馬考特(Mary Westmacott)為名發表[65]
After the Funeral Funerals are Fatal 葬禮變奏曲 1953 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1953 多德米德 赫丘勒·白羅
A Pocket Full of Rye A Pocket Full of Rye 黑麥奇案 1953 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1954 多德米德 珍·瑪波
Destination Unknown So Many Steps to Death 地獄之旅英語Destination Unknown (novel)[am] 1954 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1955 多德米德 懸疑小說
Hickory Dickory Dock Hickory Dickory Death 山核桃大街謀殺案英語Hickory Dickory Dock (novel)[an] 1955 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1955 多德米德 赫丘勒·白羅
Dead Man's Folly Dead Man's Folly 弄假成真[ao] 1956 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1956 多德米德 赫丘勒·白羅
The Burden The Burden 愛的重量英語The Burden[ap] 1956 海涅曼英語Heinemann (publisher) 1963 戴爾出版英語Dell Publishing 其他 以瑪麗·韋斯特馬考特(Mary Westmacott)為名發表[70]
4.50 from Paddington What Mrs. McGillicuddy Saw! 命案目睹記英語4.50 from Paddington[aq] 1957 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1957 多德米德 珍·瑪波
Ordeal by Innocence Ordeal by Innocence 奉命謀殺 1958 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1959 多德米德 懸疑小說
Cat Among the Pigeons Cat Among the Pigeons 鴿群中的貓英語Cat Among the Pigeons[ar] 1959 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1960 多德米德 赫丘勒·白羅
The Pale Horse The Pale Horse 白馬酒館 1961 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1962 多德米德 懸疑小說
The Mirror Crack'd from Side to Side The Mirror Crack'd 遲來的報復 1962 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1963 多德米德 珍·瑪波
The Clocks The Clocks 怪鍾疑案 1963 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1964 多德米德 赫丘勒·白羅
A Caribbean Mystery A Caribbean Mystery 加勒比海之謎英語A Caribbean Mystery[as] 1964 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1965 多德米德 珍·瑪波
At Bertram's Hotel At Bertram's Hotel 伯特倫旅館英語At Bertram's Hotel[at] 1965 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1965 多德米德 珍·瑪波
Third Girl Third Girl 第三個單身女郎 1966 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1967 多德米德 赫丘勒·白羅
Endless Night Endless Night 無盡的夜 1967 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1968 多德米德 懸疑小說
By the Pricking of My Thumbs By the Pricking of My Thumbs 顫刺的預兆 1968 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1968 多德米德 湯米和陶品絲
Hallowe'en Party Hallowe'en Party 萬聖節前夜的謀殺英語Hallowe'en Party[au] 1969 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1969 多德米德 赫丘勒·白羅 還以《威尼斯驚魂夜》之名隨同名電影一起發售[76]
Passenger to Frankfurt Passenger to Frankfurt 天涯過客英語Passenger to Frankfurt[av] 1970 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1970 多德米德 懸疑小說
Nemesis Nemesis 復仇女神英語Nemesis (Christie novel)[aw] 1971 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1971 多德米德 珍·瑪波
Elephants Can Remember Elephants Can Remember 大象的證詞英語Elephants Can Remember[ax] 1972 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1972 多德米德 赫丘勒·白羅
Postern of Fate Postern of Fate 命運之門英語Postern of Fate[ay] 1973 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1973 多德米德 湯米和陶品絲
Curtain Curtain 帷幕 1975 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1975 多德米德 赫丘勒·白羅 白羅的最後一個案件,寫於20世紀40年代[81]
Sleeping Murder Sleeping Murder 沉睡謀殺案英語Sleeping Murder[az] 1976 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1976 多德米德 珍·瑪波 瑪波小姐的最後一個案件,寫於20世紀40年代[83]
Hercule Poirot and the Greenshore Folly —— 《赫丘勒·白羅與格林肖的蠢物》[ba] 2014 哈珀柯林斯 —— —— 赫丘勒·白羅 寫於1954年,用於為一座教堂籌集資金[85],1956年以《弄假成真》( Dead Man's Folly)之名出版[86]

短篇小說集

[編輯]
阿嘉莎·克莉絲蒂少女時期照片,日期不詳

克莉絲蒂的許多故事首次發表在期刊、報紙和雜誌上[87]

克莉絲蒂的短篇小說集
英國標題[1][18][19] 美國標題 中文譯名 英國出版年份 英國出版商(倫敦) 美國出版年份 美國出版商(紐約) 所屬系列
Poirot Investigates Poirot Investigates 首相綁架案英語Poirot Investigates[bb] 1924 約翰·萊恩英語John Lane (publisher) 1925 多德米德 赫丘勒·白羅
Partners in Crime Partners in Crime 鴛鴦神探英語Partners in Crime (short story collection)[bc] 1929 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1929 多德米德 湯米和陶品絲
The Mysterious Mr Quin The Mysterious Mr Quin 神秘的奎因先生英語The Mysterious Mr Quin[bd] 1930 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1930 多德米德 哈利·鬼艷
The Thirteen Problems The Tuesday Club Murders 13個難題[be] 1932 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1933 多德米德 珍·瑪波
The Hound of Death —— 死亡之犬英語The Hound of Death[bf] 1933 奧德姆斯出版社英語Odhams Press[bg] —— —— ——
The Listerdale Mystery —— 李斯特岱奇案 1934 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons —— —— ——
Parker Pyne Investigates Mr. Parker Pyne, Detective 帕克潘調查簿英語Parker Pyne Investigates[bh] 1934 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1934 多德米德 帕克·派恩英語Parker Pyne
Murder in the Mews Dead Man's Mirror 巴石立花園街謀殺案 1937 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1937 多德米德 赫丘勒·白羅
The Regatta Mystery The Regatta Mystery and Other Stories 黃色蝴蝶花英語The Regatta Mystery[bi] —— —— 1939 多德米德 赫丘勒·白羅帕克·派恩英語Parker Pyne以及珍·瑪波
The Crime in Cabin 66 The Mystery of the Crime in Cabin 66 66號艙命案 1943 瓦倫西出版(Vallencey) 1943 矮腳雞圖書英語Bantam Books[bj] 也稱為《Problem at Sea》
The Mystery of the Baghdad Chest The Mystery of the Baghdad Chest 《巴格達箱子之謎》 1943 矮腳雞圖書英語Bantam Books 1943 矮腳雞圖書英語Bantam Books 赫丘勒·白羅
Poirot and the Regatta Mystery Poirot and the Regatta Mystery 《白羅和鑽石之謎》 1943 矮腳雞圖書英語Bantam Books 1943 矮腳雞圖書英語Bantam Books 赫丘勒·白羅
Poirot on Holiday —— 《白羅的假期》 1943 托德出版(Todd) —— —— 赫丘勒·白羅
Problem at Pollensa Bay and The Christmas Adventure —— 《神秘的第三者和聖誕歷險記》 1943 托德出版 —— —— 赫丘勒·白羅
The Veiled Lady and The Mystery of the Baghdad Chest —— 《蒙面女人和巴格達箱子之謎》 1944 托德出版 —— —— 赫丘勒·白羅
Poirot Knows the Murderer —— 《白羅知道兇手是誰》 1946 托德出版 —— —— 赫丘勒·白羅
The Labours of Hercules The Labors of Hercules: New Adventures in Crime by Hercule Poirot 大偵探十二奇案 1947 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1947 多德米德 赫丘勒·白羅
The Witness for the Prosecution and Other Stories The Witness for the Prosecution and Other Stories 原告的證人英語The Witness for the Prosecution and Other Stories[bk] —— —— 1948 多德米德 赫丘勒·白羅等人
The Under Dog and Other Stories The Under Dog and Other Stories 弱者的憤怒及其他故事英語The Under Dog and Other Stories[bl] —— —— 1951 多德米德 赫丘勒·白羅
Three Blind Mice and Other Stories[bm] 三隻瞎老鼠及其他 —— —— 1950 多德米德 ——
The Adventure of the Christmas Pudding —— 雪地上的女屍英語The Adventure of the Christmas Pudding[bn] 1960 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons —— —— 赫丘勒·白羅珍·瑪波等人
Double Sin and Other Stories Double Sin and Other Stories 古董失竊記及其他故事英語Double Sin and Other Stories[bo] —— —— 1961[99] 多德米德 ——
13 for Luck! A Selection of Mystery Stories for Young Readers 13 for Luck! A Selection of Mystery Stories for Young Readers 《13個好運!少年偵探故事精選》 1966 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1961 多德米德 ——
Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 驚喜!驚喜!英語Surprise! Surprise! (short story collection) —— —— 1965 多德米德 ——
—— 13 Clues for Miss Marple —— —— 1966 多德米德 珍·瑪波
The Golden Ball and Other Stories The Golden Ball and Other Stories 金色機遇和其他故事英語The Golden Ball and Other Stories —— —— 1971 多德米德 ——
Poirot's Early Cases Hercule Poirot's Early Cases 蒙面女人英語Poirot's Early Cases 1974 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons 1974 多德米德 赫丘勒·白羅
Miss Marple's Final Cases and Two Other Stories —— 瑪波小姐最後的案件及其他兩篇故事英語Miss Marple's Final Cases and Two Other Stories 1979 威廉·柯林斯出版社英語William Collins, Sons —— —— 珍·瑪波等人
Problem at Pollensa Bay and Other Stories —— Problem at Pollensa Bay and Other Stories英語Problem at Pollensa Bay and Other Stories 1991 哈珀柯林斯 —— —— 赫丘勒·白羅帕克·派恩英語Parker Pyne以及哈利·鬼艷等人
While the Light Lasts and Other Stories —— 燈火闌珊及其他故事英語While the Light Lasts and Other Stories[bp] 1997 哈珀柯林斯 —— —— ——
Miss Marple Complete Short Stories —— 《瑪波小姐短篇小說全集》 1997 哈珀柯林斯 1997 —— ——
The Big Four —— 四大天王英語The Big Four (novel)》(短篇小說版)[101] 2017 哈珀柯林斯 —— —— 赫丘勒·白羅

短篇小說列表

[編輯]

在美國和英國,阿嘉莎·克莉絲蒂共有166個短篇小說被收錄於15部短篇小說集中出版[102]

短篇集

[編輯]

這是一份包含166個短篇故事的列表,按15個英國短篇集的時間順序編排。

英國短篇集標題 美國短篇集/短篇標題 英國短篇標題 中文譯名 備註
首相綁架案英語Poirot Investigates[bq][87] 首相綁架案英語Poirot Investigates The Adventure of 'The Western Star' 《「西方之星」歷險記》[br] 1924年英國首發時僅收錄11個短篇,1925年的美國版另外增加了三個短篇,分別是《蒙面女人》(The Veiled Lady)[bs]、《礦藏之謎》(The Lost Mine)[bt]以及《巧克力盒謎案》(The Chocolate Box)[bu][87][88]。日文版以美國版為準,中文版則以英文版為準[88]
The Tragedy at Marsdon Manor 《馬斯頓莊園慘案》[bv]
The Adventure of the Cheap Flat 《低價租房奇遇記》[bw]
The Mystery of Hunter's Lodge 《狩獵者小屋的秘密》[bx]
The Million Dollar Bond Robbery 《百萬美元債券劫案》[by]
The Adventure of the Egyptian Tomb 《埃及古墓歷險記》[bz]
The Jewel Robbery at the Grand Metropolitan 《大都會珠寶劫案》[ca]
The Kidnapped Prime Minister 《首相綁架案》[cb]
The Disappearance of Mr. Davenheim 《達文海姆先生失蹤案》[cc]
The Adventure of the Italian Nobleman 《義大利貴族歷險記》[cd]
The Case of the Missing Will 《遺囑失蹤案》[ce]
鴛鴦神探英語Partners in Crime (short story collection)[cf](15篇)[104] 鴛鴦神探英語Partners in Crime (short story collection)[cg][104] A Fairy in the Flat 《公寓精靈》[ch]
A Pot of Tea 《一壺清茶》[ci]
The Affair of the Pink Pearl 《粉色珍珠緋聞》[cj]
The Adventure of the Sinister Stranger 《陰險的陌生人歷險記》[ck]
Finessing the King/The Gentleman Dressed in Newspaper 《小牌戲老K》[cl]
The Case of the Missing Lady 《失蹤女士迷案》[cm]
Blindman's Buff 《盲人魔法》[cn]
The Man in the Mist 《迷霧魅影》[co]
The Crackler 《假鈔懸案》[cp]
The Sunningdale Mystery 《太陽穀之謎》[cq]
The House of Lurking Death 《殺機暗伏的房子》[cr]
The Unbreakable Alibi 《無懈可擊的偽證》[cs]
The Clergyman's Daughter/The Red House 《牧師的女兒》[ct]/《紅房子》[cu]
The Ambassador's Boots 《大使的靴子》[cv]
The Man Who Was No. 16 《代號十六的男人》[cw]
神秘的奎因先生英語The Mysterious Mr Quin[cx] (12)[106] 神秘的奎因先生英語The Mysterious Mr Quin[106] The Coming of Mr. Quin 《奎因先生的到來》[cy]
The Shadow on the Glass 《玻璃上的影子》[cz]
At the 'Bells and Motley' 《旅店夜談》[da]
The Sign in the Sky 《空中的徵兆》[db]
The Soul of the Croupier 《荷官的情感》[dc]
The Man from the Sea 《海上來的男人》[dd]
The Voice in the Dark 《黑暗中的低吟》[de]
The Face of Helen 《海倫的臉》[df]
The Dead Harlequin 《死去的小丑》[dg]
The Bird with the Broken Wing 《折翼之鳥》[dh]
The World's End 《世界的盡頭》[di]
Harlequin's Lane 《小丑路》[dj]
死亡草[dk](13篇)[109] 星期二俱樂部謀殺案[dl][109] The Tuesday Night Club 《星期二晚間俱樂部》[dm]
The Idol House of Astarte 《阿施塔特的神舍》[dn]
Ingots of Gold 《金錠》[do]
The Blood-Stained Pavement 《血染的石板路》[dp]
Motive v. Opportunity 《動機與機會》[dq]
The Thumb Mark of St. Peter 《聖彼得的拇指印》[dr]
The Blue Geranium 《藍色的天竺葵》[ds]
The Companion 《陪伴》[dt]
The Four Suspects 《四個嫌疑人》[du]
A Christmas Tragedy 《聖誕節的悲劇》[dv]
The Herb of Death 《死亡草》[dw]
The Affair at the Bungalow 《小木屋事件》[dx]
Death by Drowning 《沉溺而亡》[dy]
死亡之犬英語The Hound of Death[dz](12篇)[113][114] The Golden Ball and Other Stories英語The Golden Ball and Other Stories[115] The Hound of Death 《死亡之犬》[ea]
The Witness for the Prosecution and Other Stories英語The Witness for the Prosecution and Other Stories[116] The Red Signal 《紅色信號》[eb]
The Fourth Man 《第四個男人》[ec]
The Golden Ball and Other Stories英語The Golden Ball and Other Stories The Gypsy 《吉普賽人》[ed]
The Lamp 《燈》[ee]
The Witness for the Prosecution and Other Stories英語The Witness for the Prosecution and Other Stories Wireless 《無線電》[ef] 美國版更名為《Where There's a Will》
The Witness for the Prosecution and Other Stories英語The Witness for the Prosecution and Other Stories The Witness for the Prosecution 《原告的證人》[eg]
The Mystery of the Blue Jar 《藍色瓷罐的祕密》[eh]
The Golden Ball and Other Stories英語The Golden Ball and Other Stories The Strange Case of Sir Arthur Carmichael 《亞瑟.卡麥可爵士奇案》[ei] 美國版更名為《The Strange Case of Sir Andrew Carmichael》
The Golden Ball and Other Stories英語The Golden Ball and Other Stories The Call of Wings 《翅膀的呼喚》[ej]
古董失竊記及其他故事英語Double Sin and Other Stories[117] The Last Seance 《最後的降靈會》[ek]
The Witness for the Prosecution and Other Stories英語The Witness for the Prosecution and Other Stories S.O.S. 《SOS》[el]
The Listerdale Mystery(12篇)[113][114] The Golden Ball and Other Stories英語The Golden Ball and Other Stories The Listerdale Mystery 《李斯特岱奇案》[em]
The Witness for the Prosecution and Other Stories英語The Witness for the Prosecution and Other Stories Philomel Cottage 《菲洛梅別墅》[en]
The Golden Ball and Other Stories英語The Golden Ball and Other Stories The Girl in the Train 《火車上的女孩》[eo]
The Witness for the Prosecution and Other Stories英語The Witness for the Prosecution and Other Stories Sing a Song of Sixpence 《唱首六便士之歌》[ep]
The Golden Ball and Other Stories英語The Golden Ball and Other Stories The Manhood of Edward Robinson 《愛德華·魯賓遜的男子氣概》[eq]
The Witness for the Prosecution and Other Stories英語The Witness for the Prosecution and Other Stories Accident 《意外》[er]
The Golden Ball and Other Stories英語The Golden Ball and Other Stories Jane in Search of a Job 《珍妮找工作》[es]
A Fruitful Sunday 《豐收的星期日》[et]
The Witness for the Prosecution and Other Stories英語The Witness for the Prosecution and Other Stories Mr. Eastwood's Adventure 《伊斯威特先生奇遇記》[eu]
The Golden Ball and Other Stories英語The Golden Ball and Other Stories The Golden Ball 《金色的機遇》[ev]
The Rajah's Emerald 《王公的綠寶石》[ew]
Swan Song 《天鵝輓歌》[ex]
Parker Pyne Investigates英語Parker Pyne Investigates (12)[120] Mr. Parker Pyne, Detective英語Parker Pyne Investigates[120] The Case of the Middle-aged Wife 《中年太太的個案》[ey]
The Case of the Discontented Soldier 《憂鬱軍人的個案》[ez]
The Case of the Distressed Lady 《痛苦女士的個案》[fa]
The Case of the Discontented Husband 《煩心丈夫的個案》[fb]
The Case of the City Clerk 《小公務員的個案》[fc]
The Case of the Rich Woman 《有錢女子的個案》[fd]
Have You Got Everything You Want? 《你是否已如願以償?》[fe]
The Gate of Baghdad 《巴格達之門》[ff]
The House at Shiraz 《設拉子之屋》[fg]
The Pearl of Price 《珠寶的價值》[fh]
Death on the Nile 《尼羅河凶案》[fi]
The Oracle at Delphi 《德爾菲的神諭》[fj]
Murder in the Mews (4)[124] Dead Man's Mirror[115] Murder in the Mews 《幽巷謀殺案》[fk]
The Incredible Theft 《不可思議的竊賊》[fl]
Dead Man's Mirror 《死者的鏡子》[fm]
Triangle at Rhodes 《羅茲島三角》[fn]
大偵探十二奇案》(12)[127] 大偵探十二奇案[127] The Nemean Lion 《涅墨亞的獅子》[fo]
The Lernaean Hydra 《勒爾那九頭蛇》[fp]
The Arcadian Deer 《阿卡狄亞牝鹿》[fq]
The Erymanthian Boar 《厄律曼托斯野豬》[fr]
The Augean Stables 《奧吉厄斯牛圈》[fs]
The Stymphalean Birds 《斯廷法羅湖怪鳥》[ft]
The Cretan Bull 《克里特島神牛》[fu]
The Horse of Diomedes 《狄奧墨德斯野馬》[fv]
The Girdle of Hippolyta 《希波呂特的腰帶》[fw]
The Flock of Geryon 《格律翁的牛群》[fx]
The Apples of the Hesperides 《赫斯珀里德斯的金蘋果》[fy]
The Capture of Cerberus 《惡犬克爾柏洛斯》[fz]
The Adventure of the Christmas Pudding英語The Adventure of the Christmas Pudding(6篇)[117][129] 古董失竊記及其他故事英語Double Sin and Other Stories The Adventure of the Christmas Pudding 《雪地上的女屍》[ga] 美國版更名為《The Theft of the Royal Ruby》
The Harlequin Tea Set英語The Harlequin Tea Set The Mystery of the Spanish Chest 《西班牙箱子之謎》[gb]
弱者的憤怒及其他故事英語The Under Dog and Other Stories The Under Dog 《弱者的憤怒》[gc]
Three Blind Mice and Other Stories[124] Four and Twenty Blackbirds 《二十四隻黑畫眉》[gd]
The Regatta Mystery英語The Regatta Mystery[115] The Dream 《夢境》[ge]
古董失竊記及其他故事英語Double Sin and Other Stories Greenshaw's Folly 《葛林蕭的笑話》[gf]
白羅的初期探案英語Poirot's Early Cases[gg](18篇)[134][114] 弱者的憤怒及其他故事英語The Under Dog and Other Stories The Affair at the Victory Ball 《凱旋舞會》[gh]
The Adventure of the Clapham Cook英語The Adventure of the Clapham Cook (short story) 《克拉漢廚師奇遇記》[gi]
The Cornish Mystery 《康沃爾郡謎案》[gj]
Three Blind Mice and Other Stories The Adventure of Johnnie Waverly 《小強尼歷險記》[gk]
古董失竊記及其他故事英語Double Sin and Other Stories The Double Clue 《雙重線索》[gl]
弱者的憤怒及其他故事英語The Under Dog and Other Stories The King of Clubs 《梅花K奇遇》[gm]
The Lemesurier Inheritance 《繼承詛咒》[gn]
Poirot Investigates英語Poirot Investigates The Lost Mine 《消失的礦井》[go] 僅美國版
弱者的憤怒及其他故事英語The Under Dog and Other Stories The Plymouth Express 《樸利茅斯快車命案》[gp]
Poirot Investigates英語Poirot Investigates The Chocolate Box 《巧克力盒謎案》[gq] 僅美國版
弱者的憤怒及其他故事英語The Under Dog and Other Stories The Submarine Plans 《潛水艇設計圖》[gr]
Three Blind Mice and Other Stories The Third-Floor Flat 《三樓奇案》[gs]
古董失竊記及其他故事英語Double Sin and Other Stories Double Sin 《古董失竊記》[gt]
弱者的憤怒及其他故事英語The Under Dog and Other Stories The Market Basing Mystery 《貝辛市場奇案》[gu]
古董失竊記及其他故事英語Double Sin and Other Stories Wasps』 Nest 《蜂窩謎案》[gv]
Poirot Investigates英語Poirot Investigates The Veiled Lady 《蒙面女人》[gw] 僅美國版
The Regatta Mystery英語The Regatta Mystery Problem at Sea 《海上謎案》[gx]
How Does Your Garden Grow? 《花園疑案》[gy]
Miss Marple's Final Cases and Two Other Stories英語Miss Marple's Final Cases and Two Other Stories(8篇)[135] 古董失竊記及其他故事英語Double Sin and Other Stories Sanctuary 《避難所》[gz]
三隻瞎老鼠及其他 Strange Jest 《奇特的玩笑》[ha]
Tape-Measure Murder 《軟尺謀殺案》[hb]
The Case of the Caretaker 《看門人疑案》[hc]
The Case of the Perfect Maid 《完美女僕案》[hd]
The Regatta Mystery英語The Regatta Mystery Miss Marple Tells a Story 《瑪波小姐講故事》[he]
古董失竊記及其他故事英語Double Sin and Other Stories The Dressmaker's Doll 《裁縫的洋娃娃》[hf]
The Regatta Mystery英語The Regatta Mystery In a Glass Darkly 《神秘的鏡子》[hg]
Problem at Pollensa Bay and Other Stories英語Problem at Pollensa Bay and Other Stories(8篇)[114][138] The Regatta Mystery英語The Regatta Mystery Problem at Pollensa Bay 《神秘的第三者》[hh]
The Witness for the Prosecution and Other Stories英語The Witness for the Prosecution and Other Stories The Second Gong 《鑼聲再起》[hi]
The Regatta Mystery英語The Regatta Mystery Yellow Iris 《黃色蝴蝶花》[hj]
The Harlequin Tea Set英語The Harlequin Tea Set The Harlequin Tea Set 《五彩茶具》[hk]
The Regatta Mystery英語The Regatta Mystery The Regatta Mystery 《鑽石之謎》[hl]
Three Blind Mice and Other Stories The Love Detectives 《愛情偵探》[hm]
The Golden Ball and Other Stories英語The Golden Ball and Other Stories Next to a Dog 《與犬為伴》[hn]
Magnolia Blossom 《木蘭花》[ho]
While the Light Lasts and Other Stories英語While the Light Lasts and Other Stories(9篇)[141] The Harlequin Tea Set英語The Harlequin Tea Set The House of Dreams 《白屋夢魘》[hp]
The Actress 《女演員》[hq]
The Edge 《絕路》[hr]
Midwinter Murder[143] Christmas Adventure 《聖誕歷險記》[hs]
The Harlequin Tea Set英語The Harlequin Tea Set The Lonely God 《孤獨的神祇》[ht]
Manx Gold 《曼島的黃金》[hu]
Within A Wall 《圍牆之內》[hv]
The Regatta Mystery英語The Regatta Mystery The Mystery of the Baghdad Chest 《巴格達箱子之謎》[hw]
The Harlequin Tea Set英語The Harlequin Tea Set While the Light Lasts 《燈火闌珊》[hx]
The Big Four – The Detective Club英語The Big Four (novel) (short story version) (12)[101] As yet unpublished in the US The Unexpected Guest 《不速之客》[hy]
We Hear More about Li Chang Yen 《李昌彥一二事》[hz] 合併為《The Adventure of the Dartmoor Bungalow》
The Importance of a Leg of Mutton 《一隻舉足輕重的羊腿》[ia]
The Lady on the Stairs 《樓梯上的女人》[ib]
The Radium Thieves 《盜走鐳的宵小》[ic]
In the House of the Enemy 《深入虎穴》[id]
The Yellow Jasmine Mystery 《黃色茉莉之謎》[ie]
The Chess Problem 《西洋棋的學問》[if]
The Baited Trap 《請君入甕》[ig]
The Adventure of the Peroxide Blonde 《染金髮的女子》[ih]
The Terrible Catastrophe 《慘痛的災難》[ii]
The Dying Chinaman 《垂死的中國人》[ij]
Number Four Wins the Trick 《四號小勝一場》[ik] 合併為《The Crag in the Dolomites》
In the Felsenlabyrinth 《費勝迷宮》[il]
—— Three Blind Mice and Other Stories Three Blind Mice 三隻瞎老鼠及其他
The Last Séance: Tales of the Supernatural The Last Séance: Tales of the Supernatural The Wife of the Kenite 《基尼人之妻》

美國短篇集發行

[編輯]
年份 美國版原文標題 中文譯名 收錄短篇數量 備註
1925 Poirot Investigates英語Poirot Investigates 《首相綁架案》 14
1929 Partners in Crime 鴛鴦神探英語Partners in Crime (short story collection) 15[147]
1930 The Mysterious Mr Quin 神秘的奎因先生英語The Mysterious Mr Quin 12[148]
1932 The Tuesday Club Murders 13個難題 13[149]
1934 Mr. Parker Pyne, Detective 帕克潘調查簿英語Parker Pyne Investigates 12[150]
1937 Dead Man's Mirror 巴石立花園街謀殺案 3[151]
1939 The Regatta Mystery and Other Stories 黃色蝴蝶花英語The Regatta Mystery[94] 9[152]
1947 The Labors of Hercules 大偵探十二奇案 12[153]
1948 The Witness for the Prosecution and Other Stories 原告的證人英語The Witness for the Prosecution and Other Stories 11[154]
1950 Three Blind Mice and Other Stories 三隻瞎老鼠及其他 9[155]
1951 The Under Dog and Other Stories 弱者的憤怒及其他故事英語The Under Dog and Other Stories 9[156]
1961 Double Sin and Other Stories 古董失竊記及其他故事英語Double Sin and Other Stories 8[157]
1971 The Golden Ball and Other Stories 金色的機遇英語The Golden Ball and Other Stories 15[158][159]
1997 The Harlequin Tea Set and Other Stories 五彩茶具及其他故事英語The Harlequin Tea Set[im] 9[160] 比英國版《燈火闌珊及其他故事》(While the Light lasts and Other Stories)早4個月出版,增加一片《五彩茶具》並以《西班牙箱子之謎》替換了《巴格達箱子之謎》[100]

合著作品

[編輯]
克莉絲蒂的合著作品
標題[1][161] 中文譯名 英國出版年份 英國出版社 美國出版年份 美國出版社 類別 備註 參考
Ask a Policeman 《問問警察》 1933 阿瑟·巴克英語Arthur Barker —— —— 小說 《偵探俱樂部》三部曲第一部 [162]
The Scoop and Behind the Screen 獨家新聞與幕後英語The Scoop and Behind the Screen 1983年1月 維克多·格蘭茨 1984年11月2日 哈珀和羅英語Harper (publisher) 懸疑中篇小說 偵探作家俱樂部的成員們合作 [163]
The Times of London Anthology of Detective Stories 《倫敦〈泰晤士報〉偵探小說精選集》 1973 約翰·戴英語John Day Company —— —— 懸疑故事 編輯 [164]

其他作品

[編輯]
克莉絲蒂的其他作品
標題[1][161] 中文譯名 英國出版日期 英國出版社 美國出版日期 美國出版社 類別 備註 參考
The Road of Dreams The Road of Dreams英語The Road of Dreams 1924 傑弗里·布爾斯出版社英語Geoffrey Bles[in] —— —— 詩歌 分四個章節,寫作年代前後跨越20年 [166]
Come, Tell Me How You Live 情牽敘利亞英語Come, Tell Me How You Live 1946 威廉·柯林斯出版社英語William Collins (publisher)[io] —— —— 自傳體旅行書 以阿嘉莎·克莉絲蒂·馬洛溫(Agatha Christie Mallowan)[ip]的筆名 [167][168]
Star Over Bethlehem 伯利恆之星英語Star Over Bethlehem[iq] 1965年11月1日 威廉·柯林斯出版社英語William Collins (publisher) 1965年11月15日 多德米德 詩歌和短篇小說 以阿嘉莎·克莉絲蒂·馬洛溫的筆名,由5首詩和6個短篇組成 [170]
Poems Poems英語Poems (Agatha Christie) 1973年10月29日 威廉·柯林斯出版社英語William Collins (publisher) 1973年9月 多德米德 詩歌 分兩卷共收錄詩62篇 [171]
Agatha Christie: An Autobiography 阿嘉莎·克莉絲蒂自傳 1977年11月10日 威廉·柯林斯出版社英語William Collins (publisher) 1977年11月14日 多德米德 自傳 [172]
The Grand Tour: Letter and Photographs from the British Empire Edition[ir]

The Grand Tour: Around the World with the Queen of Mystery[is]

《大旅行:1922年大英帝國之行的書信和照片集》[it] 2012年4月26日 哈珀柯林斯 2012年11月20日 信件 [175]

廣播劇作品

[編輯]
在阿嘉莎·克莉絲蒂位於倫敦肯辛頓謝菲爾德露台58號的故居,掛有一塊藍色紀念牌匾。

阿嘉莎·克莉絲蒂的多部作品已被改編成廣播劇或影視作品;以下僅列出她單獨創作或與他人合作創作的作品。[176]

克莉絲蒂的廣播作品
原文標題 中文譯名 首演電台 首演日期 作品類型 備註 參考
Behind The Screen 幕後英語The Scoop and Behind the Screen BBC廣播電台 1930年6月14日 廣播劇 偵探作家俱樂部休·沃波爾多蘿西·L·塞耶斯安東尼·伯克萊E·C·本特利羅納德·諾克斯英語Ronald Knox[iu]共同撰寫。 [178]
The Scoop 獨家新聞英語The Scoop and Behind the Screen BBC廣播電台 1931年1月10日 廣播劇 多蘿西·L·塞耶斯愛德蒙·克萊里休·班特萊安東尼·伯克萊·考克斯福里曼·威利斯·克勞夫茲克萊門絲·戴恩英語Clemence Dane[iv]偵探作家俱樂部成員)共同撰寫。 [180]
Wasp's Nest Wasp's Nest英語Wasp's Nest 英國廣播公司電視部 1937年6月18日 電視劇 [181]
The Yellow Iris The Yellow Iris英語The Yellow Iris (radio drama) BBC廣播電台 1937年11月2日 廣播劇 [182]
Three Blind Mice Three Blind Mice英語Three_Blind_Mice_(radio_play_and_short_story) BBC廣播電台 1947年5月30日 廣播劇 [183]
Butter in a Lordly Dish Butter in a Lordly Dish英語Butter in a Lordly Dish BBC廣播電台 1948年1月13日 廣播劇 [184]
Personal Call Personal Call英語Personal Call BBC廣播電台 1954年5月31日 廣播劇 [185]

舞台作品

[編輯]

對阿嘉莎·克莉絲蒂舞台劇的權威研究是朱利葉斯·格林所著的《Curtain Up: Agatha Christie, a Life in Theatre》。

倫敦聖馬丁劇院上演舞台劇《捕鼠器》的藍色紀念牌匾
從左至右:路易斯·海沃德、 C·奧布里·史密斯、巴里·菲茨傑拉德、理察·海頓、米沙·奧爾和沃爾特·休斯頓在1945年的電影《一個都不留》中,該片改編自1943年的戲劇《十個小黑人英語And Then There Were None (1943 play)》 。
克莉絲蒂的舞台劇作品
原文標題[1][186] 中文譯名 首場演出地點(除特別註明外,均為倫敦) 首演日期 出版年份 出版社(均為倫敦) 備註
Black Coffee 黑咖啡英語Black Coffee (play)[iw] 大使劇院英語Embassy Theatre (London) 1930年12月8日 1934 艾希利出版(Ashley) 1998年,查爾斯·奧斯本英語Charles Osborne (music writer)將其改編為小說,書名定為《Black Coffee英語Black Coffee (book)
Ten Little Niggers 十個小黑人英語And Then There Were None (play)[ix] 聖詹姆斯劇院英語St James's Theatre[iy] 1943年10月17日 1944 塞繆爾·弗倫奇出版社英語Samuel French Ltd.[iz] 根據1939年小說《十個小黑人》改編;該書亦名為《一個都不留》
Appointment with Death Appointment with Death英語Appointment with Death (play) 皮卡迪利劇院 1945年3月31日 1945 塞繆爾·弗倫奇出版社英語Samuel French Ltd. 根據1938年的小說《死亡約會》改編
Murder on the Nile Murder on the Nile英語Murder on the Nile/Hidden Horizon 溫布爾登劇院英語New Wimbledon Theatre 1945 1948 塞繆爾·弗倫奇出版社英語Samuel French Ltd. 根據1937年小說《尼羅河謀殺案》改編;修訂版以《尼羅河謀殺案》為名,於1946年3月19日在大使劇院上演。
The Hollow 空幻之屋英語The Hollow (play)[ja] 時運劇院 1951年6月7日 1952 塞繆爾·弗倫奇出版社英語Samuel French Ltd. 改編自1946年小說《The Hollow英語The Hollow》。
The Mousetrap 捕鼠器 大使劇院 1952年11月25日 1954 塞繆爾·弗倫奇出版社英語Samuel French Ltd. 截至2025年 (2025-Missing required parameter 1=month!),該劇依舊在公演中[191]。2025年3月,該劇在倫敦的演出場次突破了3萬場[13]
Witness for the Prosecution 原告的證人英語Witness for the Prosecution (play)[jb] Winter Garden Theatre 1953年10月28日 1954 塞繆爾·弗倫奇出版社英語Samuel French Ltd. 本劇改編自 1925 年的短篇小說《原告的證人英語The Witness for the Prosecution
Spider's Web 蜘蛛網英語Spider's Web (play)[jc] 薩沃伊劇院 1954年12月14日 1957 塞繆爾·弗倫奇出版社英語Samuel French Ltd. 2000年,查爾斯·奧斯本英語Charles Osborne (music writer)將其改編為小說,書名定為《Spider's Web英語Spider's Web (novel)
Towards Zero Towards Zero英語Towards Zero (play) St James's Theatre英語St James's Theatre 1956年9月4日 1957 塞繆爾·弗倫奇出版社英語Samuel French Ltd. 傑拉爾德·弗納英語Gerald Verner合作;改編自小說《Towards Zero
Verdict 判決英語Verdict (play)[jd] 斯特蘭德劇院 1958年5月22日 1958 塞繆爾·弗倫奇出版社英語Samuel French Ltd.
The Unexpected Guest 意外來客英語The Unexpected Guest (play)[je] 公爵夫人劇院 1958年8月12日 1958 塞繆爾·弗倫奇出版社英語Samuel French Ltd. 1999年,查爾斯·奧斯本英語Charles Osborne (music writer)將其改編為小說,書名定為《The Unexpected Guest英語The Unexpected Guest (novel)
Go Back for Murder 命案回首英語Go Back for Murder[jf] 公爵夫人劇院 1960年3月23日 1960 塞繆爾·弗倫奇出版社英語Samuel French Ltd. 根據小說《Five Little Pigs》改編
Rule of Three 《Rule of Three》 公爵夫人劇院 1962年12月20日 1963 塞繆爾·弗倫奇出版社英語Samuel French Ltd. 包含三部作品:《午後的海灘》(Afternoon at the Sea-side)[jg]、《病人》、《老鼠》
Fiddlers Three Fiddlers Three英語Fiddlers Three (play) 南海城金斯劇院英語Kings Theatre, Southsea 1971年6月7日
Akhnaton 亞克納頓英語Akhnaton (play)[jh] 紐約 1979 1973 威廉·柯林斯出版社英語William Collins (publisher) 該劇最初以《亞克納頓與納芙蒂蒂》(Akhnaton and Nefertiti)[ji]為名首演
Chimneys Chimneys英語Chimneys (play) 皮特洛赫里節慶劇院劇團(Pitlochry Festival Theatre Company) 2006年6月1日
The Lie 《The Lie》 德文郡佩恩頓 2018年9月15日 創作於20世紀20年代,由朱利葉斯·格林(Julius Green)在為《Curtain Up》一書做研究時,於克莉絲蒂的檔案中發現了本篇的手稿。[200][201]
克莉絲蒂的其他未發表劇本
原文標題[202] 中文譯名 備註
The Conqueror 《征服者》 獨幕劇
Teddy Bear 《泰迪熊》 獨幕劇
Eugenia and Eugenics 《尤金妮亞與優生學》 獨幕劇
The Clutching Hand 《緊握的手》 全劇改編自:亞瑟·B·里夫(Arthur B. Reeve)的小說《伊萊恩的冒險》(The Exploits of Elaine)(1915年)。
The Last Seance 《最後的招魂術》 獨幕劇
Ten Years 《十年》 獨幕劇
Marmalade Moon 《橘子醬月亮》 獨幕劇
Someone at the Window 《窗邊有人》 完整劇本。改編自阿嘉莎·克莉絲蒂的短篇小說《The Dead Harlequin》。
Miss. Perry 《佩里小姐》 完整劇本
Bleak House 《荒涼山莊》 完整電影劇本。改編自查爾斯·狄更斯的小說[203]

注釋和參考文獻

[編輯]

注釋

[編輯]
  1. ^ 譯名參考自《企鵝英國史 希望與榮耀 1900-2000年的不列顛 第2版》[7]
  2. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[8];台灣正體版譯名參考自《克莉絲蒂自傳》[9]
  3. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[11]
  4. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[16]
  5. ^ 譯名參考自《新聞傳播學前沿 下 總第15期 2023》[20]
  6. ^ 譯名參考自《新聞傳播學前沿 下 總第15期 2023》[20]
  7. ^ 譯名參考自《中英文學關係編年史》[21]
  8. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[22];台灣正體版譯名參考自《克莉絲蒂自傳》[23]
  9. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[24];台灣正體版譯名參考自《克莉絲蒂自傳》[25]
  10. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[26],創作初期名為《米爾莊園的秘密》(The Mystery of the Mill House)[27];台灣正體版譯名參考自《克莉絲蒂自傳》[28]
  11. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[26]
  12. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[29];台灣正體版譯名參考自《克莉絲蒂自傳》[30]
  13. ^ 譯名參考自《中國當代文學作品英譯的出版與傳播》[31]
  14. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[32];台灣正體版譯名參考自《克莉絲蒂自傳》[33]
  15. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[34]
  16. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[35];台灣正體版譯名參考自《克莉絲蒂自傳》[23]
  17. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》,直譯為「巨人的麵包」[11]
  18. ^ 珍體中文譯名參考自《民國海關圖書館及藏書發展研究》[37],台灣正體譯名參考自《克莉絲蒂自傳》[38]
  19. ^ 正本各章分別由以下人員完成:維克托·懷特徹奇英語Victor Whitechurch喬治以及瑪格麗特·科爾英語Margaret Cole亨利·韋德英語Sir Henry Aubrey-Fletcher, 6th Baronet阿嘉莎·克莉絲蒂約翰·羅德英語John Rhode米爾沃德·甘迺迪英語Milward Kennedy、塞耶斯、羅納德·諾克斯英語Ronald Knox福里曼·威利斯·克勞夫茲埃德加·傑普森英語Edgar Jepson克萊門斯·丹恩英語Clemence Dane以及安東尼·伯克萊·考克斯吉爾伯特·基思·卻斯特頓撰寫了序言。[40]
  20. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[41]
  21. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂自傳》[42]
  22. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[43]
  23. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[46]
  24. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[47]
  25. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[48]
  26. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[49]
  27. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂自傳》[50]
  28. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[51]
  29. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[52]
  30. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[53]
  31. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[54]
  32. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[56]
  33. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[57]
  34. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[58]
  35. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[59]
  36. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[62]
  37. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[63]
  38. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[64]
  39. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[66]
  40. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[67]
  41. ^ 譯名參考自《他們在這裡寫作:五十位文學家的靈感空間》[68]
  42. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[69]
  43. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[71]
  44. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[72]
  45. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[73]
  46. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[74]
  47. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[75]
  48. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[77]
  49. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[78]
  50. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[79]
  51. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[80]
  52. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[82]
  53. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂秘密筆記略》[84]
  54. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[88]
  55. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[89];台灣正體版譯名參考自《克莉絲蒂自傳》[23]
  56. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[90]
  57. ^ 一部刪節版於1940年由矮腳雞出版以《藍色天竺葵之謎與其他星期二俱樂部謀殺案》(The Mystery of the Blue Geraniums, and Other Tuesday Club Murders)為題出版。[18]
  58. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[91]
  59. ^ 譯名參考自《企鵝英國史 希望與榮耀 1900-2000年的不列顛 第2版》[92]
  60. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[93]
  61. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[94]
  62. ^ 譯名參考自《現代美國百科全書》[95]
  63. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[96]
  64. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[97]
  65. ^ 1960年再版時更名為《捕鼠器及其他故事》(The Mousetrap and Other Stories)[18]
  66. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[98]
  67. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[99]
  68. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[100]
  69. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[88][88]
  70. ^ 珍體中文譯名參考自《首相綁架案》[103]
  71. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[88]
  72. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[88]
  73. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[88]
  74. ^ 珍體中文譯名參考自《首相綁架案》[103]
  75. ^ 珍體中文譯名參考自《首相綁架案》[103]
  76. ^ 珍體中文譯名參考自《首相綁架案》[103]
  77. ^ 珍體中文譯名參考自《首相綁架案》[103]
  78. ^ 珍體中文譯名參考自《首相綁架案》[103]
  79. ^ 珍體中文譯名參考自《首相綁架案》[103]
  80. ^ 珍體中文譯名參考自《首相綁架案》[103]
  81. ^ 珍體中文譯名參考自《首相綁架案》[103]
  82. ^ 珍體中文譯名參考自《首相綁架案》[103]
  83. ^ 珍體中文譯名參考自《首相綁架案》[103]
  84. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[89]
  85. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[89]
  86. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  87. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  88. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  89. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  90. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  91. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  92. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  93. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  94. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  95. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  96. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  97. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  98. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  99. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  100. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  101. ^ 珍體中文譯名參考自《鴛鴦神探》[105]
  102. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[90]
  103. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的奎因先生》[107]
  104. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的奎因先生》[107]
  105. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的奎因先生》[107]
  106. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的奎因先生》[107]
  107. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的奎因先生》[107]
  108. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的奎因先生》[107]
  109. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的奎因先生》[107]
  110. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的奎因先生》[107]
  111. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的奎因先生》[107]
  112. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的奎因先生》[107]
  113. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的奎因先生》[107]
  114. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的奎因先生》[107]
  115. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂自傳》[108]
  116. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂自傳》[108]
  117. ^ 珍體中文譯名參考自《死亡草》[110]
  118. ^ 珍體中文譯名參考自《死亡草》[110]
  119. ^ 珍體中文譯名參考自《死亡草》[110]
  120. ^ 珍體中文譯名參考自《死亡草》[110]
  121. ^ 珍體中文譯名參考自《死亡草》[110]
  122. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂自傳》[108]
  123. ^ 珍體中文譯名參考自《死亡草》[110]
  124. ^ 珍體中文譯名參考自《死亡草》[110]
  125. ^ 珍體中文譯名參考自《死亡草》[110]
  126. ^ 珍體中文譯名參考自《死亡草》[110]
  127. ^ 珍體中文譯名參考自《死亡草》[110]
  128. ^ 珍體中文譯名參考自《死亡草》[110]
  129. ^ 珍體中文譯名參考自《死亡草》[110]
  130. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  131. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  132. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  133. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  134. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  135. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  136. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  137. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  138. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  139. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  140. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  141. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  142. ^ 珍體中文譯名參考自《原告的證人》[111],台灣正體譯名參考自《死亡之犬》[112]
  143. ^ 珍體中文譯名參考自《金色的機遇》[118],台灣正體譯名參考自《李斯特岱奇案》[119]
  144. ^ 珍體中文譯名參考自《金色的機遇》[118],台灣正體譯名參考自《李斯特岱奇案》[119]
  145. ^ 珍體中文譯名參考自《金色的機遇》[118],台灣正體譯名參考自《李斯特岱奇案》[119]
  146. ^ 珍體中文譯名參考自《金色的機遇》[118],台灣正體譯名參考自《李斯特岱奇案》[119]
  147. ^ 珍體中文譯名參考自《金色的機遇》[118],台灣正體譯名參考自《李斯特岱奇案》[119]
  148. ^ 珍體中文譯名參考自《金色的機遇》[118],台灣正體譯名參考自《李斯特岱奇案》[119]
  149. ^ 珍體中文譯名參考自《金色的機遇》[118],台灣正體譯名參考自《李斯特岱奇案》[119]
  150. ^ 珍體中文譯名參考自《金色的機遇》[118],台灣正體譯名參考自《李斯特岱奇案》[119]
  151. ^ 珍體中文譯名參考自《金色的機遇》[118],台灣正體譯名參考自《李斯特岱奇案》[119]
  152. ^ 珍體中文譯名參考自《金色的機遇》[118],台灣正體譯名參考自《李斯特岱奇案》[119]
  153. ^ 珍體中文譯名參考自《金色的機遇》[118],台灣正體譯名參考自《李斯特岱奇案》[119]
  154. ^ 珍體中文譯名參考自《金色的機遇》[118],台灣正體譯名參考自《李斯特岱奇案》[119]
  155. ^ 珍體中文譯名參考自《憂鬱軍人的個案》[121],台灣正體譯名參考自《帕克潘調查簿》[122]
  156. ^ 珍體中文譯名參考自《憂鬱軍人的個案》[121],台灣正體譯名參考自《帕克潘調查簿》[122]
  157. ^ 珍體中文譯名參考自《憂鬱軍人的個案》[121],台灣正體譯名參考自《帕克潘調查簿》[122]
  158. ^ 珍體中文譯名參考自《憂鬱軍人的個案》[121],台灣正體譯名參考自《帕克潘調查簿》[122]
  159. ^ 珍體中文譯名參考自《憂鬱軍人的個案》[121],台灣正體譯名參考自《帕克潘調查簿》[122]
  160. ^ 珍體中文譯名參考自《憂鬱軍人的個案》[121],台灣正體譯名參考自《帕克潘調查簿》[122]
  161. ^ 珍體中文譯名參考自《憂鬱軍人的個案》[121],台灣正體譯名參考自《帕克潘調查簿》[122]
  162. ^ 珍體中文譯名參考自《憂鬱軍人的個案》[121],台灣正體譯名參考自《帕克潘調查簿》[122]
  163. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂自傳》[123]
  164. ^ 珍體中文譯名參考自《憂鬱軍人的個案》[121],台灣正體譯名參考自《帕克潘調查簿》[122]
  165. ^ 珍體中文譯名參考自《憂鬱軍人的個案》[121],台灣正體譯名參考自《帕克潘調查簿》[122]
  166. ^ 珍體中文譯名參考自《憂鬱軍人的個案》[121],台灣正體譯名參考自《帕克潘調查簿》[122]
  167. ^ 珍體中文譯名參考自《幽巷謀殺案》[125],台灣正體譯名參考自《巴石立花園街謀殺案》[126]
  168. ^ 珍體中文譯名參考自《幽巷謀殺案》[125],台灣正體譯名參考自《巴石立花園街謀殺案》[126]
  169. ^ 珍體中文譯名參考自《幽巷謀殺案》[125],台灣正體譯名參考自《巴石立花園街謀殺案》[126]
  170. ^ 珍體中文譯名參考自《幽巷謀殺案》[125],台灣正體譯名參考自《巴石立花園街謀殺案》[126]
  171. ^ 珍體中文譯名參考自《赫丘勒·白羅的豐功偉績》[110],台灣正體譯名參考自《赫丘勒的十二道任務》[128]
  172. ^ 珍體中文譯名參考自《赫丘勒·白羅的豐功偉績》[110],台灣正體譯名參考自《赫丘勒的十二道任務》[128]
  173. ^ 珍體中文譯名參考自《赫丘勒·白羅的豐功偉績》[110],台灣正體譯名參考自《赫丘勒的十二道任務》[128]
  174. ^ 珍體中文譯名參考自《赫丘勒·白羅的豐功偉績》[110],台灣正體譯名參考自《赫丘勒的十二道任務》[128]
  175. ^ 珍體中文譯名參考自《赫丘勒·白羅的豐功偉績》[110],台灣正體譯名參考自《赫丘勒的十二道任務》[128]
  176. ^ 珍體中文譯名參考自《赫丘勒·白羅的豐功偉績》[110],台灣正體譯名參考自《赫丘勒的十二道任務》[128]
  177. ^ 珍體中文譯名參考自《赫丘勒·白羅的豐功偉績》[110],台灣正體譯名參考自《赫丘勒的十二道任務》[128]
  178. ^ 珍體中文譯名參考自《赫丘勒·白羅的豐功偉績》[110],台灣正體譯名參考自《赫丘勒的十二道任務》[128]
  179. ^ 珍體中文譯名參考自《赫丘勒·白羅的豐功偉績》[110],台灣正體譯名參考自《赫丘勒的十二道任務》[128]
  180. ^ 珍體中文譯名參考自《赫丘勒·白羅的豐功偉績》[110],台灣正體譯名參考自《赫丘勒的十二道任務》[128]
  181. ^ 珍體中文譯名參考自《赫丘勒·白羅的豐功偉績》[110],台灣正體譯名參考自《赫丘勒的十二道任務》[128]
  182. ^ 珍體中文譯名參考自《赫丘勒·白羅的豐功偉績》[110],台灣正體譯名參考自《赫丘勒的十二道任務》[128]
  183. ^ 珍體中文譯名參考自《雪地上的女屍》[130],台灣正體譯名參考自《哪個聖誕布丁?》[131]
  184. ^ 珍體中文譯名參考自《雪地上的女屍》[130],台灣正體譯名參考自《哪個聖誕布丁?》[131]
  185. ^ 珍體中文譯名參考自《雪地上的女屍》[130],台灣正體譯名參考自《哪個聖誕布丁?》[131]
  186. ^ 珍體中文譯名參考自《雪地上的女屍》[130],台灣正體譯名參考自《哪個聖誕布丁?》[131]
  187. ^ 珍體中文譯名參考自《雪地上的女屍》[130],台灣正體譯名參考自《哪個聖誕布丁?》[131]
  188. ^ 珍體中文譯名參考自《雪地上的女屍》[130],台灣正體譯名參考自《哪個聖誕布丁?》[131]
  189. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  190. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  191. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  192. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  193. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  194. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  195. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  196. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  197. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  198. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  199. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  200. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  201. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  202. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  203. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  204. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  205. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  206. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  207. ^ 珍體中文譯名參考自《蒙面女人》[132],台灣正體譯名參考自《白羅的初期探案》[133]
  208. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂自傳》[136],另有來源譯作《聖所》[137]
  209. ^ 珍體中文譯名參考自《瑪波小姐最後的案件》[137]
  210. ^ 珍體中文譯名參考自《瑪波小姐最後的案件》[137]
  211. ^ 珍體中文譯名參考自《瑪波小姐最後的案件》[137]
  212. ^ 珍體中文譯名參考自《瑪波小姐最後的案件》[137]
  213. ^ 珍體中文譯名參考自《瑪波小姐最後的案件》[137]
  214. ^ 珍體中文譯名參考自《瑪波小姐最後的案件》[137]
  215. ^ 珍體中文譯名參考自《瑪波小姐最後的案件》[137]
  216. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的第三者》[139],台灣正體譯名參考自《情牽波倫沙》[140]
  217. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的第三者》[139],台灣正體譯名參考自《情牽波倫沙》[140]
  218. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的第三者》[139],台灣正體譯名參考自《情牽波倫沙》[140]
  219. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的第三者》[139],台灣正體譯名參考自《情牽波倫沙》[140]
  220. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的第三者》[139],台灣正體譯名參考自《情牽波倫沙》[140]
  221. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的第三者》[139],台灣正體譯名參考自《情牽波倫沙》[140]
  222. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的第三者》[139],台灣正體譯名參考自《情牽波倫沙》[140]
  223. ^ 珍體中文譯名參考自《神秘的第三者》[139],台灣正體譯名參考自《情牽波倫沙》[140]
  224. ^ 珍體中文譯名參考自《燈火闌珊》[142]
  225. ^ 珍體中文譯名參考自《燈火闌珊》[142]
  226. ^ 珍體中文譯名參考自《燈火闌珊》[142]
  227. ^ 珍體中文譯名參考自《燈火闌珊》[142]
  228. ^ 珍體中文譯名參考自《燈火闌珊》[142]
  229. ^ 珍體中文譯名參考自《燈火闌珊》[142]
  230. ^ 珍體中文譯名參考自《燈火闌珊》[142]
  231. ^ 珍體中文譯名參考自《燈火闌珊》[142]
  232. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[144]
  233. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  234. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  235. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  236. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  237. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  238. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  239. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  240. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  241. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  242. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  243. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  244. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  245. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  246. ^ 珍體中文譯名參考自《四大天王》[145],台灣正體譯名參考自《四大天王》[146]
  247. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[100]
  248. ^ 譯名參考自《人生的悖論與平衡》[165]
  249. ^ 譯名參考自《中國當代文學作品英譯的出版與傳播》[31]
  250. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂自傳》[167]
  251. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[169]
  252. ^ 英國版書名[173]
  253. ^ 美國版書名[173]
  254. ^ 譯名參考自《英國「大旅行」時代的多維觀照》[174]
  255. ^ 譯名參考自《翻譯偵探事務所》[177]
  256. ^ 譯名參考自《19世紀歐美現實主義文學的影像闡釋》[179]
  257. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[144]
  258. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂 書寫自己故事的女人》[187]
  259. ^ 譯名參考自《德國政治戲劇倡導者 皮斯卡托導演藝術研究》[188]
  260. ^ 譯名參考自《創造難忘的人物》[189]
  261. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂自傳》[190]
  262. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[192]
  263. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[193]
  264. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂自傳》[194]
  265. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[195]
  266. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[196]
  267. ^ 譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[197]
  268. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂閱讀攻略》[198],另有來源譯作《阿克納頓》[44];台灣正體版譯名參考自《克莉絲蒂自傳》[199]
  269. ^ 珍體中文譯名參考自《阿嘉莎·克莉絲蒂自傳》[123]

引文

[編輯]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Agatha (Mary Clarissa) Christie. Contemporary Authors英語Contemporary Authors. Gale英語Gale (publisher). [2015-09-08]. (原始內容存檔於2015-09-11).  需付費查閱
  2. ^ 戰玉冰 (2022),第157頁.
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Morgan (2015).
  4. ^ 陸燁華 (2024),第345頁.
  5. ^ Poirot. Agatha Christie Limited. [2013-06-10]. (原始內容存檔於2010-04-12). 
  6. ^ Lask, Thomas. Hercule Poirot is Dead; Famed Belgian Detective. The New York Times (New York). 1975-08-06: 1 [2017-02-05]. (原始內容存檔於2014-05-17). 需付費查閱
  7. ^ 王鴿 (2024),第121頁.
  8. ^ 張舟 (2018),第7頁.
  9. ^ 陳紹鵬 (2010),第342頁.
  10. ^ Engelhardt (2011),第83頁.
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 張舟 (2018),第326頁.
  12. ^ Hall (1984),第6頁.
  13. ^ 13.0 13.1 The Mousetrap celebrates 30,000 performances in the West End [Updated] | West End Theatre. 2025-03-19. 
  14. ^ 陳羨 (2011),第14頁.
  15. ^ Flood, Alison. And Then There Were None declared world's favourite Agatha Christie novel. The Guardian (London). 2015-09-01 [2016-12-10]. (原始內容存檔於2017-07-30). 
  16. ^ 張舟 (2018),第367頁.
  17. ^ Hall (1984),第5頁.
  18. ^ 18.0 18.1 18.2 18.3 Dalby (2004),第32–38頁.
  19. ^ 19.0 19.1 Keating (1988),第68–71頁.
  20. ^ 20.0 20.1 隋岩 (2023),第112頁.
  21. ^ 葛桂錄 (2004),第235頁.
  22. ^ 張舟 (2018),第199頁.
  23. ^ 23.0 23.1 23.2 陳紹鵬 (2010),第585頁.
  24. ^ 張舟 (2018),第11頁.
  25. ^ 陳紹鵬 (2010),第372頁.
  26. ^ 26.0 26.1 張舟 (2018),第315頁.
  27. ^ 王霖 (2017),第311、320頁.
  28. ^ 陳紹鵬 (2010),第424頁.
  29. ^ 張舟 (2018),第14頁.
  30. ^ 陳紹鵬 (2010),第456頁.
  31. ^ 31.0 31.1 王建開 (2020),第380頁.
  32. ^ 張舟 (2018),第18頁.
  33. ^ 陳紹鵬 (2010),第474頁.
  34. ^ 張舟 (2018),第323頁.
  35. ^ 張舟 (2018),第143頁.
  36. ^ Cade (2025),第242頁.
  37. ^ 邱小紅 (2024),第126頁.
  38. ^ 陳紹鵬 (2010),第340頁.
  39. ^ Cade (2025),第231頁.
  40. ^ 40.0 40.1 The Floating Admiral. British Library Catalogue. London: British Library. 2011 [2015-06-01]. ISBN 978-0-00-741446-8. (原始內容存檔於2019-12-11). 
  41. ^ 張舟 (2018),第25頁.
  42. ^ 王霖 (2017),第442頁.
  43. ^ 張舟 (2018),第335頁.
  44. ^ 44.0 44.1 王霖 (2017),第477頁.
  45. ^ Cade (2025),第242-243頁.
  46. ^ 張舟 (2018),第339頁.
  47. ^ 張舟 (2018),第38頁.
  48. ^ 張舟 (2018),第48頁.
  49. ^ 張舟 (2018),第52頁.
  50. ^ 王霖 (2017),第478頁.
  51. ^ 張舟 (2018),第76頁.
  52. ^ 張舟 (2018),第203頁.
  53. ^ 張舟 (2018),第150頁.
  54. ^ 張舟 (2018),第351頁.
  55. ^ Cade (2025),第243-244頁.
  56. ^ 張舟 (2018),第360頁.
  57. ^ 張舟 (2018),第85頁.
  58. ^ 張舟 (2018),第89頁.
  59. ^ 張舟 (2018),第370頁.
  60. ^ 王霖 (2017),第507頁.
  61. ^ Cade (2025),第244頁.
  62. ^ 張舟 (2018),第379頁.
  63. ^ 張舟 (2018),第158頁.
  64. ^ 張舟 (2018),第383頁.
  65. ^ Cade (2025),第245頁.
  66. ^ 張舟 (2018),第387頁.
  67. ^ 張舟 (2018),第102頁.
  68. ^ 杜蘊慈 (2023),第51頁.
  69. ^ 張舟 (2018),第392頁.
  70. ^ Cade (2025),第245-246頁.
  71. ^ 張舟 (2018),第165頁.
  72. ^ 張舟 (2018),第108頁.
  73. ^ 張舟 (2018),第174頁.
  74. ^ 張舟 (2018),第179頁.
  75. ^ 張舟 (2018),第120頁.
  76. ^ A Haunting in Venice [Movie Tie-in] – HarperCollins. [2023-11-05]. (原始內容存檔於2023-11-05). 
  77. ^ 張舟 (2018),第413頁.
  78. ^ 張舟 (2018),第183頁.
  79. ^ 張舟 (2018),第124頁.
  80. ^ 張舟 (2018),第211頁.
  81. ^ Fitzgibbon (1980),第45頁.
  82. ^ 張舟 (2018),第187頁.
  83. ^ Zemboy (2008),第144頁.
  84. ^ 陳羨 (2011),第38頁.
  85. ^ Hercule Poirot and the Greenshore Folly. [2017-02-22]. (原始內容存檔於2023-09-22). 
  86. ^ Cade (2025),第218頁.
  87. ^ 87.0 87.1 87.2 Fitzgibbon (1980),第83頁.
  88. ^ 88.0 88.1 88.2 88.3 88.4 88.5 88.6 88.7 張舟 (2018),第217頁.
  89. ^ 89.0 89.1 89.2 張舟 (2018),第221頁.
  90. ^ 90.0 90.1 張舟 (2018),第224頁.
  91. ^ 張舟 (2018),第234頁.
  92. ^ 王鴿 (2024),第146頁.
  93. ^ 張舟 (2018),第241頁.
  94. ^ 94.0 94.1 張舟 (2018),第250頁.
  95. ^ 現代美國百科全書編寫組 (1998),第705頁.
  96. ^ 張舟 (2018),第284頁.
  97. ^ 張舟 (2018),第262頁.
  98. ^ 張舟 (2018),第265頁.
  99. ^ 99.0 99.1 張舟 (2018),第262-263頁.
  100. ^ 100.0 100.1 100.2 張舟 (2018),第270頁.
  101. ^ 101.0 101.1 The Big Four. HarperCollins Australia. [2024-02-16]. (原始內容存檔於2024-02-16). 
  102. ^ Most translated author. Guinness World Records. [2022-10-19]. (原始內容存檔於2023-03-31). 
  103. ^ 103.00 103.01 103.02 103.03 103.04 103.05 103.06 103.07 103.08 103.09 103.10 王占一 (2018),目錄.
  104. ^ 104.0 104.1 Fitzgibbon (1980),第91–92頁.
  105. ^ 105.00 105.01 105.02 105.03 105.04 105.05 105.06 105.07 105.08 105.09 105.10 105.11 105.12 105.13 105.14 105.15 林培菊 (2017),目錄.
  106. ^ 106.0 106.1 Fitzgibbon (1980),第93頁.
  107. ^ 107.00 107.01 107.02 107.03 107.04 107.05 107.06 107.07 107.08 107.09 107.10 107.11 黨敏博 (2017),目錄.
  108. ^ 108.0 108.1 108.2 王霖 (2017),第441頁.
  109. ^ 109.0 109.1 Fitzgibbon (1980),第89–90頁.
  110. ^ 110.00 110.01 110.02 110.03 110.04 110.05 110.06 110.07 110.08 110.09 110.10 110.11 110.12 110.13 110.14 110.15 110.16 110.17 110.18 110.19 110.20 110.21 110.22 110.23 六翼天使 (2018),目錄.
  111. ^ 111.00 111.01 111.02 111.03 111.04 111.05 111.06 111.07 111.08 111.09 111.10 111.11 111.12 王璐 (2017),目錄.
  112. ^ 112.00 112.01 112.02 112.03 112.04 112.05 112.06 112.07 112.08 112.09 112.10 112.11 112.12 梁源 (1998),目錄.
  113. ^ 113.0 113.1 Fitzgibbon (1980),第94頁.
  114. ^ 114.0 114.1 114.2 114.3 Cade (2025),第210頁.
  115. ^ 115.0 115.1 115.2 Fitzgibbon (1980),第85頁.
  116. ^ Fitzgibbon (1980),第86–87頁.
  117. ^ 117.0 117.1 Fitzgibbon (1980),第88頁.
  118. ^ 118.00 118.01 118.02 118.03 118.04 118.05 118.06 118.07 118.08 118.09 118.10 118.11 梁爾 (2017),目錄.
  119. ^ 119.00 119.01 119.02 119.03 119.04 119.05 119.06 119.07 119.08 119.09 119.10 119.11 和強 (2024),目錄.
  120. ^ 120.0 120.1 Fitzgibbon (1980),第92頁.
  121. ^ 121.00 121.01 121.02 121.03 121.04 121.05 121.06 121.07 121.08 121.09 121.10 林元 (2017),目錄.
  122. ^ 122.00 122.01 122.02 122.03 122.04 122.05 122.06 122.07 122.08 122.09 122.10 張正 (2024),目錄.
  123. ^ 123.0 123.1 王霖 (2017),第446頁.
  124. ^ 124.0 124.1 Fitzgibbon (1980),第87頁.
  125. ^ 125.0 125.1 125.2 125.3 林媛 (2018),目錄.
  126. ^ 126.0 126.1 126.2 126.3 宋剛 (2023),目錄.
  127. ^ 127.0 127.1 Fitzgibbon (1980),第86頁.
  128. ^ 128.00 128.01 128.02 128.03 128.04 128.05 128.06 128.07 128.08 128.09 128.10 128.11 屠珍 (2022),目錄.
  129. ^ Cade (2025),第214頁.
  130. ^ 130.0 130.1 130.2 130.3 130.4 130.5 林安穎 (2018),目錄.
  131. ^ 131.0 131.1 131.2 131.3 131.4 131.5 許葵花 (2023),目錄.
  132. ^ 132.00 132.01 132.02 132.03 132.04 132.05 132.06 132.07 132.08 132.09 132.10 132.11 132.12 132.13 132.14 132.15 132.16 132.17 132.18 於婉青 (2016),目錄.
  133. ^ 133.00 133.01 133.02 133.03 133.04 133.05 133.06 133.07 133.08 133.09 133.10 133.11 133.12 133.13 133.14 133.15 133.16 133.17 133.18 許愛君 (2022),目錄.
  134. ^ Fitzgibbon (1980),第89頁.
  135. ^ Cade (2025),第212-213頁.
  136. ^ 王霖 (2017),第520頁.
  137. ^ 137.0 137.1 137.2 137.3 137.4 137.5 137.6 137.7 潘智丹 (2016),目錄.
  138. ^ Cade (2025),第214-215頁.
  139. ^ 139.0 139.1 139.2 139.3 139.4 139.5 139.6 139.7 劉啟升 (1998),目錄.
  140. ^ 140.0 140.1 140.2 140.3 140.4 140.5 140.6 140.7 劉啟升 (2024),目錄.
  141. ^ Cade (2025),第216-217頁.
  142. ^ 142.0 142.1 142.2 142.3 142.4 142.5 142.6 142.7 王霖 (2016),目錄.
  143. ^ MIDWINTER MURDER: FIRESIDE MYSTERIES FROM THE QUEEN OF CRIME. Agatha Christie. [2023-12-12]. (原始內容存檔於2023-12-12). 
  144. ^ 144.0 144.1 張舟 (2018),第268頁.
  145. ^ 145.00 145.01 145.02 145.03 145.04 145.05 145.06 145.07 145.08 145.09 145.10 145.11 145.12 145.13 呂靈芝 (2017),目錄.
  146. ^ 146.00 146.01 146.02 146.03 146.04 146.05 146.06 146.07 146.08 146.09 146.10 146.11 146.12 146.13 宋瑛堂 (2022),目錄.
  147. ^ Palmer (1993),第93頁.
  148. ^ Pendergast (2004),第167頁.
  149. ^ Pendergast (2004),第168頁.
  150. ^ Pendergast (2004),第171頁.
  151. ^ Pendergast (2004),第173頁.
  152. ^ Pendergast (2004),第174頁.
  153. ^ Pendergast (2004),第176頁.
  154. ^ Pendergast (2004),第177頁.
  155. ^ Pendergast (2004),第15頁.
  156. ^ Cade (2025),第205頁.
  157. ^ Pendergast (2004),第181頁.
  158. ^ Cade (2025),第208頁.
  159. ^ Pendergast (2004),第183頁.
  160. ^ Pendergast (2004),第183-184頁.
  161. ^ 161.0 161.1 Dalby (2004),第37頁.
  162. ^ Winks & Corrigan (1998),第827頁.
  163. ^ Cade (2025),第230頁.
  164. ^ Reynolds (2017),第32頁.
  165. ^ 李西敏 (2024),第92頁.
  166. ^ Campbell (2015),第85頁.
  167. ^ 167.0 167.1 王霖 (2017),第509頁.
  168. ^ Cade (2025),第247-248頁.
  169. ^ 張舟 (2018),第404頁.
  170. ^ Campbell (2015),第85、254頁.
  171. ^ Campbell (2015),第85、255頁.
  172. ^ Cade (2025),第248-249頁.
  173. ^ 173.0 173.1 Campbell (2015),第250頁.
  174. ^ 張旭鵬 (2016),第10頁.
  175. ^ Campbell (2015),第249、250頁.
  176. ^ Fitzgibbon (1980),第98–99頁.
  177. ^ 賴慈芸 (2023),第164頁.
  178. ^ Behind the Screen. BBC Genome Project英語BBC Genome Project. BBC. [2015-09-10]. (原始內容存檔於2016-09-20). 
  179. ^ 王欣 (2021),第222頁.
  180. ^ The Scoop. BBC Genome Project英語BBC Genome Project. BBC. [2015-09-10]. (原始內容存檔於2016-09-20). 
  181. ^ Theatre Parade: The Wasp's Nest. BBC Genome Project英語BBC Genome Project (BBC). 1937-06-11, (715): 47 [2015-09-03]. (原始內容存檔於2016-09-20). 
  182. ^ The Yellow Iris. BBC Genome Project英語BBC Genome Project (BBC). 1937-10-29, (735): 44 [2015-09-03]. (原始內容存檔於2016-09-20). 
  183. ^ Three Blind Mice. BBC Genome Project英語BBC Genome Project (BBC). 1947-05-23, (1232): 23 [2015-09-03]. (原始內容存檔於2016-01-08). 
  184. ^ Butter in a Lordly Dish. BBC Genome Project英語BBC Genome Project (BBC). 1948-01-09, (1265): 13 [2015-09-03]. (原始內容存檔於2016-09-20). 
  185. ^ Personal Call. BBC Genome Project英語BBC Genome Project (BBC). 1954-05-28, (1594): 19 [2015-09-03]. (原始內容存檔於2016-09-20). 
  186. ^ Keating (1988),第71頁.
  187. ^ 陸燁華 (2024),第217頁.
  188. ^ 常佩婷 (2023),第45頁.
  189. ^ 高遠 (2017),第116頁.
  190. ^ 王霖 (2017),第479頁.
  191. ^ Agatha Christie's The Mousetrap. [2019-10-29]. (原始內容存檔於2023-09-28). 
  192. ^ 張舟 (2018),第294頁.
  193. ^ 張舟 (2018),第288頁.
  194. ^ 王霖 (2017),第528頁.
  195. ^ 張舟 (2018),第292頁.
  196. ^ 張舟 (2018),第304頁.
  197. ^ 張舟 (2018),第296頁.
  198. ^ 張舟 (2018),第300頁.
  199. ^ 陳紹鵬 (2010),第448頁.
  200. ^ Sanderson, David; Davis, Clive. Agatha Christie play The Lie tells why the lady vanished. The Times. 2020-08-26 [2020-10-21]. (原始內容存檔於2020-10-26). 需付費查閱
  201. ^ The Lie by Agatha Christie. International Agatha Christie Festival. [2020-10-21]. (原始內容存檔於2020-10-23). 
  202. ^ Cade (2025),第261頁.
  203. ^ Bernthal (2022),第86頁.

參考來源

[編輯]

書籍來源

[編輯]
  • J.C. Bernthal. Agatha Christie A Companion to the Mystery Fiction. Jefferson, North Carolina: McFarland Incorporated Publishers. 2022-08. ISBN 9781476676203 (英語). 
  • Cade, Jared. Secrets from the Agatha Christie Archives. White Owl. 2025-02-05. ISBN 9781036107772 (英語). 
  • Campbell, Mark. Agatha Christie 125th Anniversary. Harpenden. 2015-06. ISBN 9781843444237 (英語). 
  • Engelhardt, Sandra. The Investigators of Crime in Literature. Marburg, Germany: Tectum Verlag. 2011. ISBN 978-3-8288-8560-8 (英語). 
  • Fitzgibbon, Russell H. The Agatha Christie Companion需要免費註冊. Bowling Green, OH: Bowling Green State University Popular Press. 1980. ISBN 978-0-87972-138-1 (英語). 
  • Haycraft, Howard. Murder For Pleasure: The Life and Times of the Detective Story. New York, NY: D. Appleton-Century Company. 1941. OCLC 609578112. 
  • Keating, H.R.F. Agatha Christie. Benstock, Bernard; Staley, Thomas (編). Dictionary of Literary Biography: British Mystery Writers, 1920–1939. Detroit: Gale Research英語Gale (publisher). 1988. ISBN 978-0-7876-3072-0 (英語). 
  • Palmer, Scott. The films of Agatha Christie. Batsford. 1993. ISBN 9780713472059. 
  • Pendergast, Bruce. Everyman's Guide to the Mysteries of Agatha Christie. Guelph, Ontario: Trafford. 2004. ISBN 9781412023047 (英語). 
  • Reynolds, Moira Davison. Women Authors of Detective Series Twenty-One American and British Writers, 1900-2000. McFarland Incorporated Publishers. 2017-07. ISBN 9780786450695 (英語). 
  • Robin W. Winks; ‎Maureen Corrigan. Mystery and Suspense Writers The Literature of Crime, Detection, and Espionage 2. Scribner's Sons. 1998. ISBN 9780684805207 (英語). 
  • Zemboy, James. The Detective Novels of Agatha Christie: A Reader's Guide. Jefferson, NC: McFarland & Company. 2008. ISBN 978-0-7864-5168-5 (英語). 
  • (日)霜月蒼(1971-). 阿加莎·克里斯蒂阅读攻略. 由張舟翻譯. 北京: 新星出版社. 2018. ISBN 9787513330923 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 阿加莎·克里斯蒂自传. 由王霖翻譯. 北京: 新星出版社. 2017. ISBN 9787513326247 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 灯火阑珊. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集. 由王霖翻譯. 北京: 新星出版社. 2016-01. ISBN 9787513320078 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 犯罪团伙. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集. 由林培菊翻譯. 北京: 新星出版社. 2017-10. ISBN 9787513328500 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 四魔头. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集. 由呂靈芝翻譯. 北京: 新星出版社. 2017-01. ISBN 9787513324168 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 马普尔小姐最后的案件. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集. 由潘智丹翻譯. 北京: 新星出版社. 2016-05. ISBN 9787513321440 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 赫尔克⾥·波洛的丰功伟绩. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集. 由六翼天使翻譯. 北京: 新星出版社. 2018-04. ISBN 9787513329989 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 神秘的奎因先生. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集. 由黨敏博翻譯. 北京: 新星出版社. 2017-01. ISBN 9787513323710 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 首相绑架案. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集. 由王占一翻譯. 北京: 新星出版社. 2018-11. ISBN 9787513332903 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 蒙面女人. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集. 由於婉青翻譯. 北京: 新星出版社. 2016-11. ISBN 9787513323260 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 金色的机遇 = The listerdale mystery. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集. 由梁爾翻譯. 北京: 新星出版社. 2017. ISBN 9787513328845 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 惊险的浪漫. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集46. 由林元翻譯. 北京: 新星出版社. 2017. ISBN 9787513328050 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 幽巷谋杀案 = AGATHA CHRISTIE MURDER IN THE MEWS. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集. 由林媛翻譯. 北京: 新星出版社. 2018-09. ISBN 9787513331869 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 雪地上的女尸 = The adventure of the christmas pudding. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集. 由林安穎翻譯. 北京: 新星出版社. 2018-11. ISBN 9787513332613 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 控方证人. 午夜文庫 阿嘉莎·克莉絲蒂偵探作品集 55. 由王璐翻譯. 北京: 新星出版社. 2017-05. ISBN 9787513325745 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 死亡之犬. 由梁源翻譯. 貴陽: 貴州人民出版社. 1998. ISBN 9787221046840 (中文(中國大陸)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 神秘的第三者. 阿嘉莎·克莉絲蒂作品全集. 由劉啟升翻譯. 貴陽: 貴州人民出版社. 1998-10. ISBN 7-221-04705-7 (中文(中國大陸)). 
  • 亞歷克斯.強森. 他們在這裡寫作:五十位文學家的靈感空間 = Room of their own: where great writers write. 由杜蘊慈翻譯. 台灣: 天培. 2023-03-30. ISBN 9786267276112 (中文(臺灣)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 克莉絲蒂自傳 = Agatha Christie _ an autobiography. 克莉絲蒂誕辰紀念版, 第二版. 由陳紹鵬翻譯. 台北市: 遠流出版事業股份有限公司. 2010-08. ISBN 9789573266921 (中文(臺灣)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 白羅的初期探案. 克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏06. 由許愛君翻譯. 遠流出版. 2022-06. ISBN 9789573296164 (中文(臺灣)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 赫丘勒的十二道任務 = The Labours of Hercules. 克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏 21. 由屠珍翻譯. 遠流出版事業股份有限公司. 2022-09-29. ISBN 9789573297482 (中文(臺灣)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 四大天王. 克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏24. 由宋瑛堂翻譯. 遠流出版. 2022-10. ISBN 9789573298144 (中文(臺灣)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 巴石立花園街謀殺案 = Murder in the Mews. 克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏 26. 由宋剛翻譯. 遠流出版事業股份有限公司. 2023-04-12. ISBN 9786263610040 (中文(臺灣)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 哪個聖誕布丁?. 克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏33. 由許葵花翻譯. 遠流出版. 2023-04-12. ISBN 9786263610125 (中文(臺灣)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 帕克潘調查簿 = Parker Pyne Investigates. 克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏 67. 由張正翻譯. 遠流出版事業股份有限公司. 2024-09-27. ISBN 9786263618916 (中文(臺灣)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 李斯特岱奇案 = The Listerdale Mystery. 克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏 72. 由和強翻譯. 遠流出版事業股份有限公司. 2024-09-27. ISBN 9786263618961 (中文(臺灣)). 
  • (英)阿嘉莎·克莉絲蒂. 情牽波倫沙 = Problem at Pollensa Bay. 克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏 75. 由劉啟升翻譯. 遠流出版事業股份有限公司. 2024-09-27. ISBN 9786263619050 (中文(臺灣)). 
  • (英)約翰·柯蘭(John Curran). 阿加莎·克里斯蒂_秘密笔记 = Agatha Christie's Secret Notebooks. 由陳羨翻譯. 北京: 人民文學出版社. 2011. ISBN 9787020083992 (中文(中國大陸)). 
  • (英)彼得·克拉克. 企鹅英国史 希望与荣耀 1900-2000年的不列颠 第2版. 由王鴿; 馬升慧翻譯. 上海: 上海社會科學院出版社. 2024-05. ISBN 978-7-5520-4300-6 (中文(中國大陸)). 
  • (英)露西·沃斯利(Lucy Worsley). 阿加莎·克里斯蒂 书写自己故事的女人. 由陸燁華翻譯. 中譯出版社. 2024-09. ISBN 9787500180296 (中文(中國大陸)). 
  • (美)琳達·西格(Linda Seger). 创造难忘的人物. 後浪電影學院. 由高遠翻譯. 北京: 文化發展出版社. 2017-08. ISBN 978-7-5142-1722-3 (中文(中國大陸)). 
  • (美)本·伍德沃德(Ben Woodward). 人生的悖论与平衡. 由李西敏翻譯. 北京: 北京日報出版社. 2024-09. ISBN 978-7-5477-4668-4 (中文(中國大陸)). 
  • 常佩婷. 德国政治戏剧倡导者 皮斯卡托导演艺术研究. 上海: 上海文化出版社. 2023-08. ISBN 978-7-5535-2735-2 (中文(中國大陸)). 
  • 葛桂錄. 中英文学关系编年史. 當代學人論叢. 上海: 上海三聯書店. 2004-09. ISBN 978-7-5426-1910-5 (中文(中國大陸)). 
  • 賴慈芸. 翻译侦探事务所. 三聯精選. 北京: 生活·讀書·新知三聯書店. 2023-02. ISBN 978-7-108-07319-8 (中文(中國大陸)). 
  • 邱小紅. 黃紅華; 王煜 , 編. 民国海关图书馆及藏书发展研究. 北京: 對外經濟貿易大學出版社. 2024-07. ISBN 978-7-5663-2621-8 (中文(中國大陸)). 
  • 隋岩,方毅華. 新闻传播学前沿 下 总第15期. 北京: 中國國際廣播出版社. 2023-07. ISBN 978-7-5078-5380-3 (中文(中國大陸)). 
  • 王建開. 中国当代文学作品英译的出版与传播. 上海: 復旦大學出版社. 2020-09. ISBN 978-7-309-14825-1 (中文(中國大陸)). 
  • 王欣. 19世纪欧美现实主义文学的影像阐释. 杭州: 浙江工商大學出版社. 2021-08. ISBN 978-7-5178-3962-0 (中文(中國大陸)). 
  • 現代美國百科全書編寫組. 现代美国百科全书 = Encyclopedia of the united states. 上海: 東方出版中心. 1998. ISBN 9787806273166 (中文(中國大陸)). 
  • 戰玉冰. 现代与正义:晚清民国侦探小说研究. 上海: 上海社會科學院出版社. 2022-10. ISBN 978-7-5520-3787-6 (中文(中國大陸)).       

期刊來源

[編輯]